Paroles et traduction Ultrageno - El Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echandole
leña
al
fuego
Throw
more
firewood
on
the
fire
A
ver
quien
es
el
que
quiebran
primero
Let's
see
who
breaks
first
Echandole
leña
al
fuego
Throw
more
firewood
on
the
fire
Sustentan
todo
su
peso
en
el
fierro
They
base
all
their
weight
on
iron
Echandole
leña
al
fuego
Throw
more
firewood
on
the
fire
Mucha
corbata
fina
de
por
medio
So
many
expensive
ties
Echandole
leña
al
fuego
Throw
more
firewood
on
the
fire
Oscuros
sucesos
rodean
lo
hecho
Dark
events
surround
what
has
been
done
Quien
es
el
dueño
del
juego
Who
runs
this
game?
Mira
pa
arriba
si
quieres
verlo
Look
up
if
you
want
to
see
him
Quien
es
el
dueño
del
juego
Who
runs
this
game?
Miro
que
ellos
te
gastan
sepelio
I
see
they're
spending
a
funeral
on
you
Quien
es
el
dueño
del
juego
Who
runs
this
game?
Mucha
corbata
fina
de
por
medio
So
many
expensive
ties
Quien
es
el
dueño
del
juego
Who
runs
this
game?
Oscuros
sucesos
rodean
lo
hecho
Dark
events
surround
what
has
been
done
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Cop,
guerrilla,
paramilitary,
military
man,
policeman
Polisito,
guerrillo,
paraco.
mlico,
polocho
Cop,
guerrilla,
paramilitary,
military
man,
policeman
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Cop,
guerrilla,
paramilitary,
military
man,
policeman
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Cop,
guerrilla,
paramilitary,
military
man,
policeman
Conteste
gonorrea
lo
voy
a
matar
hijueputa
Answer
you
piece
of
shit,
I'm
going
to
kill
you,
you
son
of
a
bitch
Malparido
perro
hijueputa
gonorreita
de
la
gran
puta
madre
You
damn
dog,
son
of
a
bitch,
you
lowlife
son
of
a
bitch
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Where
does
the
fire
come
from?
Miro
que
ellos
te
gastan
sepelio
I
see
they're
spending
a
funeral
on
you
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Where
does
the
fire
come
from?
Todos
cargan
su
lista
de
tiesos
Everyone
carries
their
list
of
the
dead
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Where
does
the
fire
come
from?
Mucha
corbata
fina
de
por
medio
So
many
expensive
ties
De
donde
es
que
viene
el
fuego
Where
does
the
fire
come
from?
Oscuros
sucesos
rodean
los
hecho
Dark
events
surround
what
has
been
done
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Cop,
guerrilla,
paramilitary,
military
man,
policeman
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Cop,
guerrilla,
paramilitary,
military
man,
policeman
Polisito,
guerrillo,
paraco.
milico,
polocho
Cop,
guerrilla,
paramilitary,
military
man,
policeman
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
If
the
war
ends,
the
business
is
over
Vayan
a
vivir
de
la
sangre
de
otros
Go
and
live
off
the
blood
of
others
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
If
the
war
ends,
the
business
is
over
Vayan
a
vivir
de
la
sangre
de
otros
Go
and
live
off
the
blood
of
others
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
If
the
war
ends,
the
business
is
over
Vayan
a
vivir
de
la
sangre
de
otros
Go
and
live
off
the
blood
of
others
Si
termina
la
guerra
se
acaba
el
negocio
If
the
war
ends,
the
business
is
over
Dejen
de
vivir
de
la
sangre
de
otros
Stop
living
off
the
blood
of
others
Reina
la
descordia
Discord
reigns
Reinando
la
discordia
Discord
reigns
supreme
Reina
la
descordia
Discord
reigns
Reinando
la
discordia
Discord
reigns
supreme
Reina
la
descordia
Discord
reigns
Reinando
la
discordia
Discord
reigns
supreme
Reina
la
descordia
Discord
reigns
Reinando
la
discordia
Discord
reigns
supreme
Reina
la
descordia
Discord
reigns
Reinando
la
discordia
Discord
reigns
supreme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Blumenfeld, Natalia Hernandez, Christian Castagno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.