Paroles et traduction Ultrageno - La Vocecita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
incitan
por
dentro
a
sentir
ira
y
miedo
They
incite
me
from
within
to
feel
anger
and
fear
Sólo
pienso
en
violencia
y
no
lo
puedo
evitar
I
only
think
of
violence
and
I
can't
help
it
Me
susurran
sangrientos
secretos
They
whisper
bloody
secrets
to
me
Todos
los
espejos
me
quieren
matar
All
the
mirrors
want
to
kill
me
Todos
los
espejos
me
quieren
matar
All
the
mirrors
want
to
kill
me
Ya
ni
mí
reflejo
puedo
soportar
I
can't
even
stand
my
reflection
anymore
Se
quebranta
mí
fe
pero
a
ella
me
aferro
My
faith
falters
but
I
cling
to
it
Ataca
mí
sexo
y
mí
voluntad
It
attacks
my
sex
and
my
will
Ya
no
sé
cuales
son
mis
pensamientos
I
don't
know
what
my
thoughts
are
anymore
Esa
vocecita
que
no
puedo
callar
That
little
voice
that
I
can't
shut
up
Esa
vocecita
que
no
puedo
callar
That
little
voice
that
I
can't
shut
up
Aléjate
de
mi
no
te
quiero
oír
más
Get
away
from
me,
I
don't
want
to
hear
you
anymore
Cuídate
hermano
del
mordisco
del
mal
Beware,
my
brother,
of
the
bite
of
evil
Que
tu
mente
demente
no
puede
esquivar
That
your
demented
mind
cannot
escape
Cuídate
hermano
del
mordisco
del
mal
Beware,
my
brother,
of
the
bite
of
evil
Que
tu
mente
demente
no
puede
esquivar
That
your
demented
mind
cannot
escape
Cuídate
hermano
del
mordisco
del
mal
Beware,
my
brother,
of
the
bite
of
evil
Que
tu
mente
demente
no
puede
esquivar
That
your
demented
mind
cannot
escape
Mi
cerebro
tiene
dientes
My
brain
has
teeth
Y
el
monstruo
esta
en
mí
And
the
monster
is
in
me
Mí
cerebro
tiene
dientes
My
brain
has
teeth
Yo
de
frente
lo
vi
I
saw
him
face
to
face
Mi
cerebro
tiene
dientes
My
brain
has
teeth
Hay
una
voz
dentro
de
mí
There's
a
voice
inside
me
Que
te
maltrato
y
que
te
trato
mal
That
I
mistreat
you
and
treat
you
badly
Que
te
puteo
y
a
donde
p
vas
That
I
whore
you
and
everywhere
you
go
Yo
ya
no
entiendo
y
no
puedo
pensar
I
don't
understand
anymore
and
I
can't
think
Si
me
sigue
mordiendo
esta
p
ansiedad
If
this
fucking
anxiety
keeps
biting
me
Me
incitan
por
dentro
a
sentir
ira
y
miedo
They
incite
me
from
within
to
feel
anger
and
fear
Sólo
pienso
en
violencia
y
no
lo
puedo
evitar
I
only
think
of
violence
and
I
can't
help
it
Me
susurran
sangrientos
secretos
They
whisper
bloody
secrets
to
me
Todos
los
espejos
me
quieren
matar
All
the
mirrors
want
to
kill
me
Todos
los
espejos
me
quieren
matar
All
the
mirrors
want
to
kill
me
Ya
ni
mí
reflejo
puedo
soportar
I
can't
even
stand
my
reflection
anymore
Cuídate
hermano
del
mordisco
del
mal
Beware,
my
brother,
of
the
bite
of
evil
Que
tu
mente
demente
no
puede
esquivar
That
your
demented
mind
cannot
escape
Cuídate
hermano
del
mordisco
del
mal
Beware,
my
brother,
of
the
bite
of
evil
Que
tu
mente
demente
no
puede
esquivar
That
your
demented
mind
cannot
escape
Cuídate
hermano
del
mordisco
del
mal
Beware,
my
brother,
of
the
bite
of
evil
Que
tu
mente
demente
no
puede
esquivar
That
your
demented
mind
cannot
escape
Mi
cerebro
tiene
dientes
My
brain
has
teeth
Y
el
monstruo
esta
en
mí
And
the
monster
is
in
me
Mí
cerebro
tiene
dientes
My
brain
has
teeth
Yo
de
frente
lo
vi
I
saw
him
face
to
face
Mi
cerebro
tiene
dientes
My
brain
has
teeth
Hay
una
voz
dentro
de
mí
There's
a
voice
inside
me
Que
te
maltrato
y
que
te
trato
mal
That
I
mistreat
you
and
treat
you
badly
Que
te
puteo
y
a
donde
p
vas
That
I
whore
you
and
everywhere
you
go
Yo
ya
no
entiendo
y
no
puedo
pensar
I
don't
understand
anymore
and
I
can't
think
Si
me
sigue
mordiendo
esta
p
ansiedad
If
this
fucking
anxiety
keeps
biting
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): santiago paredes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.