Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Nós Vamos Invadir Sua Praia - Versão Avenida Com Bateria da Beija-Flor
Nós Vamos Invadir Sua Praia - Versão Avenida Com Bateria da Beija-Flor
We're Going to Invade Your Beach - Avenida Version with Beija-Flor Drums
Daqui
do
morro
dá
pra
ver
tão
legal
From
the
hill,
it
looks
so
great
O
que
acontece
aí
no
seu
litoral
What's
happening
over
there
on
your
coastline
Nós
gostamos
de
tudo,
nós
queremos
é
mais
We
like
everything,
we
want
more
Do
alto
da
cidade
até
a
beira
do
cais
From
the
top
of
the
city
to
the
edge
of
the
pier
Mais
do
que
um
bom
bronzeado
More
than
a
good
tan
Nós
queremos
estar
do
seu
lado
We
want
to
be
by
your
side
Nóis
tamo
entrando
sem
óleo
nem
creme
We're
coming
in
without
lotion
or
cream
Precisando
a
gente
se
espreme
If
we
have
to,
we'll
squeeze
in
Trazendo
a
farofa
e
a
galinha
Bringing
the
farofa
and
the
hen
Levando
também
a
vitrolinha
Bringing
the
vitrolinha
too
Separa
um
lugar
nessa
areia
Make
some
space
on
that
sand
Nós
vamos
chacoalhar
a
sua
aldeia
We're
going
to
shake
up
your
village
Mistura
sua
laia
ou
foge
da
raia
Mix
with
our
people
or
run
away
from
the
prank
Sai
da
tocaia,
pula
na
baia
Come
out
of
hiding,
jump
into
the
bay
Agora
nóis
vamo
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Só
com
a
fivelinha
amigo
Just
with
the
belt,
my
friend
Mistura
sua
laia,
foge
da
raia
Mix
with
our
people
or
run
away
from
the
prank
Sai
da
tocaia,
pula
na
baia
Come
out
of
hiding,
jump
into
the
bay
Agora
nóis
vamo
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Agora
se
você
vai
se
incomodar
Now
if
you're
going
to
be
bothered
Então
é
melhor
se
mudar
Then
you
better
move
Não
adianta
nem
nos
desprezar
No
point
in
despising
us
Se
a
gente
acostumar
a
gente
vai
ficar
If
we
get
used
to
it,
we'll
stay
A
gente
tá
querendo
variar
We're
looking
to
change
things
up
E
a
sua
praia
vem
bem
a
calhar
And
your
beach
comes
in
handy
Não
precisa
ficar
nervoso
No
need
to
get
nervous
Pode
ser
que
você
ache
gostoso
You
might
even
like
it
Ficar
em
companhia
tão
saudável
To
be
in
such
healthy
company
Pode
até
lhe
ser
bastante
recomendável
It
could
even
be
quite
good
for
you
A
gente
pode
te
cutucar
We
might
poke
you
Não
tenha
medo,
não
vai
machucar
Don't
be
afraid,
it
won't
hurt
Mistura
sua
laia
ou
foge
da
raia
Mix
with
our
people
or
run
away
from
the
prank
Sai
da
tocaia,
pula
na
baia
Come
out
of
hiding,
jump
into
the
bay
Agora
nóis
vamo
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Mistura
sua
laia
ou
foge
da
raia
Mix
with
our
people
or
run
away
from
the
prank
Sai
da
tocaia,
pula
na
baia
Come
out
of
hiding,
jump
into
the
bay
Agora
nóis
vamo
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Eu
recomendo
I
recommend
it
Vamo
invadir
Let's
invade
Cadê
a
minha
farofinha
Roger?
Where's
my
farofa,
Roger?
Mistura
sua
laia
ou
foge
da
raia
Mix
with
our
people
or
run
away
from
the
prank
Sai
da
tocaia,
pula
na
baia
Come
out
of
hiding,
jump
into
the
bay
Agora
nóis
vamo
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Mistura
sua
laia
ou
foge
da
raia
Mix
with
our
people
or
run
away
from
the
prank
Eai
da
tocaia,
pula
na
baia
and
out
of
hiding,
jump
into
the
bay
Agora
nóis
vamo
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Nóis
vamo
invadir
We're
going
to
invade
Todo
mundo
malhando
galera
Everybody
working
out,
party
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Rocha Moreira
Album
Música!
date de sortie
25-03-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.