Ultraje a Rigor - Boys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Boys




Boys
Girls
Eu estou na lista
I'm on the list
Britney!
Britney!
Ontem à noite,
Last night,
Eu estava com P Diddy!
I was with P Diddy!
Britney!
Britney!
Fale comigo!
Talk to me!
Parece que eu
It feels like I
O quis a vida toda
Have wanted it all my life
Você não entende
You don't understand
Foi muito bom estarmos
It was so good to be
No mesmo lugar à mesma hora
In the same place at the same time
Agora acabou
Now it's over
Eu o vi dançando
I saw him dancing
Todas as garotas
All the girls
Pararam para olhar
Stopped to watch
Seus lábios,
Your lips,
Seus olhos castanhos
Your brown eyes
E seu cabelo sexy
And your sexy hair
Eu vou rebolar
I'm gonna shake it
E fazer o mundo
And make the world
Todo o querer
All want it
Diga aos rapazes
Tell the boys
Que você volta
That you'll be right back
Quero ver do que
I wanna see what
Você é capaz
You're capable of
O que tenho de fazer para
What do I have to do to
Você ir embora comigo?
Get you to leave with me?
Não quero parecer metida,
I don't want to sound conceited,
Mas fomos feitos um para o outro
But we were made for each other
Você é um cara sexy
You're a sexy girl
Eu sou uma boa menina
I'm a good boy
Mas vamos transformar
But let's turn
Esta pista de dança
This dance floor
Em nosso mundo
Into our world
De safadezas
Of naughtiness
Garotos
Girls
às vezes,
Sometimes,
Precisamos deles
We need them
Preciso de você
I need you
Garotos
Girls
Para nos amar
To love us
E nos abraçar
And hold us
Quero que você me toque
I want you to touch me
Garotos
Girls
E, quando estamos
And, when we are
Com um garoto
With a girl
Garotos
Girls
Estamos no controle
We are in control
Ela chamou a sua garota
She called her girl
E disse algo
And said something
No ouvido dela
In her ear
Deve ter falado sobre mim
She must have been talking about me
Porque ela está
Because she's
Olhando para
Looking over here
Está olhando para mim?
Is she looking at me?
Com essa atitude sexy
With that sexy attitude
O jeito que ela dança
The way she dances
Faz com que
Makes me
Eu fique a fim
Want her
O que tenho de fazer para
What do I have to do to
Você ir embora comigo?
Get you to leave with me?
Não quero parecer metido,
I don't want to sound conceited,
Mas é obra do destino
But it's destiny
Eu sou do NERD
I'm from NERD
Você não é a Britney?
Aren't you Britney?
Vamos transformar
Let's turn
Esta pista de dança
This dance floor
Em nosso antro
Into our den
De safadezas
Of naughtiness
Garotas
Girls
posso falar por mim
I can only speak for myself
Garotas
Girls
Eu preciso muito delas
I need them so much
Garotas
Girls
Não sei nada sobre
I don't know anything about
Essa garota
This girl
Garotas
Girls
Mas sei que
But I know that
Ela está na minha
She's on my
Gostou?
Did you like it?
Não tenha medo
Don't be afraid
O que você
What are you
Está esperando?
Waiting for?
Mostre-me o que
Show me what
Você sabe fazer
You can do
Garotos
Girls
às vezes,
Sometimes,
Precisamos deles
We need them
Garotos
Girls
Para nos amar
To love us
E nos abraçar
And hold us
Garotos
Girls
E, quando estamos
And, when we are
Com um garoto
With a girl
Estamos no controle
We are in control
Garotas
Girls
posso falar por mim
I can only speak for myself
Garotas
Girls
Eu preciso muito delas
I need them so much
Garotas
Girls
Não sei nada sobre
I don't know anything about
Essa garota
This girl
Garotas
Girls
Mas sei que
But I know that
Ela está na minha
She's on my
Garotos
Girls
Garotas
Girls
Garotos
Girls
Garotas
Girls
Garotos
Girls
Garotas
Girls
Garotos
Girls
Garotas
Girls
Seja safado!
Get naughty!





Writer(s): Dixon Luther, Farrell Wes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.