Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Como Fazer Amigos e Influenciar Pessoas (Política)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Fazer Amigos e Influenciar Pessoas (Política)
How to Make Friends and Influence People (Politics)
Eu
não
gosto
nada
disso
I
don't
like
any
of
this
Mas
eu
deveria
dedicar
um
certo
tempo
But
I
should
spend
some
time
Prá
sair
com
o
pessoal
da
gravadora
Hanging
around
with
the
record
company
Já
tenho
namorada
mas
talvez
fôsse
melhor
I've
already
got
a
girlfriend
but
maybe
it
would
be
better
Se
eu
namorasse
com
uma
das
divulgadoras
If
I
dated
one
of
the
publicists
Talvez
mudar
prá
perto
do
escritório
Maybe
move
closer
to
the
office
Só
prá
ouvir
o
falatório
e
controlar
minha
carreira
Just
to
listen
to
the
gossip
and
control
my
career
Tenho
que
ir
na
rádio
e
na
TV
e
falar
bem
de
todo
mundo
I
have
to
go
on
the
radio
and
TV
and
say
nice
things
about
everyone
Prá
não
ir
prá
geladeira
(ô
ô
ô)
So
that
I
don't
end
up
on
the
back
burner
(oh
oh
oh)
Política
(ô
ô)
Politics
(oh
oh)
Prá
você
e
prá
mim
For
you
and
for
me
Deve
ter
alguma
coisa
errada,
não
é
possível
There
must
be
something
wrong,
it's
not
possible
Que
a
gente
tenha
que
viver
assim
That
we
have
to
live
like
this
Eu
não
acho
bom
ter
que
viver
lustrando
o
ego
de
alguém
I
don't
think
it's
good
to
have
to
live
bolstering
someone's
ego
Só
prá
esse
alguém
gostar
de
mim
Just
so
they'll
like
me
Precisamos
um
do
mas
não
é
desse
jeito
We
need
each
other
but
not
in
this
way
Que
a
gente
tem
que
se
relacionar
That
we
have
to
relate
Viciados
em
levar
vantagem
não
podemos
We
cannot
be
addicted
to
taking
advantage
Ser
alguém
em
quem
se
possa
confiar
(ô
ô
ô)
Someone
that
can
be
trusted
(oh
oh
oh)
Política
(ô
ô)
Politics
(oh
oh)
Prá
você
e
prá
mim
For
you
and
for
me
Mas
se
você
acha
que
é
legal
viver
fingindo
But
if
you
think
it's
cool
to
live
pretending
Prá
ninguém
poder
falar
mal
de
você
So
that
no
one
can
talk
bad
about
you
Se
você
não
pode
se
mostrar
então
você
If
you
can't
show
yourself
then
you
Não
é
ninguém
que
valha
a
pena
conhecer
Aren't
anyone
worth
knowing
Você
se
dá
bem
com
todo
mundo
mas
não
é
nada
You
get
along
with
everyone
but
you're
not
anything
Tão
profundo
como
ter
uma
amizade
As
profound
as
having
a
friendship
Distribui
abraços
e
sorrisos
mas
não
vai
You
give
out
hugs
and
smiles
but
you're
not
going
to
Poder
sentir
o
que
é
um
abraço
de
verdade
(ô
ô
ô)
Be
able
to
feel
what
a
real
hug
is
(oh
oh
oh)
Política
(ô
ô)
Politics
(oh
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Rocha Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.