Ultraje a Rigor - Coragem - traduction des paroles en russe

Coragem - Ultraje a Rigortraduction en russe




Coragem
Смелость
porque você não tem futuro
Только потому, что у тебя нет будущего,
Não é motivo prá ficar inseguro
Нет причин для неуверенности.
que a gente todo mundo nessa barca furada
Раз уж мы все в одной дырявой лодке,
Melhor aproveitar prá dar uma nadada
Лучше воспользоваться случаем, чтобы поплавать.
porque agora 'cê duro
Только потому, что сейчас ты на мели,
Não é motivo prá ficar inseguro
Нет причин для неуверенности.
que a gente todo mundo na beira do abismo
Раз уж мы все стоим на краю пропасти,
Boa hora prá aprender paraquedismo
Самое время научиться прыгать с парашютом.
Você precisa ter coragem, coragem, coragem
Тебе нужна смелость, смелость, смелость,
Coragem prá reagir
Смелость, чтобы реагировать,
Coragem prá crescer
Смелость, чтобы расти,
Coragem prá decidir
Смелость, чтобы принимать решения,
Coragem prá viver
Смелость, чтобы жить.
Não adianta ir pro analista
Нет смысла идти к психоаналитику,
Nem adianta ir pro aeroporto
Нет смысла идти в аэропорт.
Não tem como fugir, a vida é dura
Нельзя убежать, жизнь сурова,
Ansiedade, depressão, insegurança, isso tudo é frescura
Тревога, депрессия, неуверенность все это ерунда.
Chega de culpar alguém por tudo
Хватит винить во всем других,
Enfrente o mêdo e abaixe o seu escudo
Посмотри страху в лицо и опусти свой щит.
'Cê chorou bastante, agora pára
Ты уже достаточно наплакалась, теперь остановись,
se cria vergonha nessa cara
Попробуй обрести хоть немного гордости.
Você precisa ter coragem, coragem, coragem
Тебе нужна смелость, смелость, смелость,
Coragem prá cair
Смелость, чтобы упасть,
Coragem prá leventar
Смелость, чтобы подняться,
Coragem prá discutir
Смелость, чтобы спорить,
Coragem prá ganhar
Смелость, чтобы побеждать.





Writer(s): Roger Rocha Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.