Ultraje a Rigor - Domingo Eu Vou Pra Praia - traduction des paroles en allemand

Domingo Eu Vou Pra Praia - Ultraje a Rigortraduction en allemand




Domingo Eu Vou Pra Praia
Sonntag geh ich an den Strand
Todo dia essa minha labuta
Jeden Tag diese meine Plackerei
Eu trabalho feito um filha da puta
Ich schufte wie ein Bekloppter
Todo dia essa minha labuta
Jeden Tag diese meine Plackerei
Eu trabalho feito um filha da puta
Ich schufte wie ein Bekloppter
Pelo menos eu ficasse mais rico
Wenigstens würde ich reicher werden
Mas que nada, eu pedindo penico
Aber Pustekuchen, ich bin bettelarm
Pelo menos eu ficasse mais rico
Wenigstens würde ich reicher werden
Mas que nada, eu pedindo penico
Aber Pustekuchen, ich bin bettelarm
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Pode parar tudo, eu vou pra praia
Alles kann stehen bleiben, ich geh an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Pode parar tudo, eu vou pra praia
Alles kann stehen bleiben, ich geh an den Strand
Todo dia essa minha labuta
Jeden Tag diese meine Plackerei
Eu trabalho feito um filha da puta
Ich schufte wie ein Bekloppter
Todo dia essa minha labuta
Jeden Tag diese meine Plackerei
Eu trabalho feito um filha da puta
Ich schufte wie ein Bekloppter
Pelo menos eu ficasse mais rico
Wenigstens würde ich reicher werden
Mas que nada, eu pedindo penico
Aber Pustekuchen, ich bin bettelarm
Pelo menos eu ficasse mais rico
Wenigstens würde ich reicher werden
Mas que nada, eu pedindo penico
Aber Pustekuchen, ich bin bettelarm
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Pode parar tudo, eu vou pra praia
Alles kann stehen bleiben, ich geh an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Pode parar tudo, eu vou pra praia
Alles kann stehen bleiben, ich geh an den Strand
Porque na praia (não tenho que trabalhar)
Denn am Strand (muss ich nicht arbeiten)
Na praia eu não tenho que me vestir
Am Strand muss ich mich nicht schick machen
Na praia eu tenho que descansar
Am Strand muss ich nur ausruhen
Na praia eu tenho que me divertir
Am Strand muss ich mich nur vergnügen
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Pode parar tudo, eu vou pra praia
Alles kann stehen bleiben, ich geh an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Domingo eu vou pra praia
Sonntag geh ich an den Strand
Pode parar tudo, eu vou pra praia
Alles kann stehen bleiben, ich geh an den Strand





Writer(s): Roger Rocha Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.