Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Denis, O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denis, O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
Denis, What Do You Want to Be When You Grow Up?
'Cê
não
responde
quando
eu
quero
saber
You
don't
answer
when
I
want
to
know
Fica
me
olhando
com
essa
cara
de
pau
You
just
stare
at
me
with
that
cheeky
face
Mas
não
parece
preocupar
você
But
it
doesn't
seem
to
concern
you
'Cê
dá
a
impressão
que
nunca
vai
se
dar
mal
You
give
the
impression
that
you'll
never
be
in
a
bad
way
Eu
me
interesso
pelo
seu
futuro
I'm
interested
in
your
future
'Cê
não
parece
nem
ligar
pra
dinheiro
You
don't
seem
to
care
about
money
Será
que
sempre
você
vai
ficar
duro
Will
you
always
be
broke
Será
que
um
dia
você
vai
se
casar
Will
you
ever
get
married
Ou
será
que
vai
ficar
solteiro?
Or
will
you
stay
single?
O
quê
você
quer
ser
quando
crescer?
What
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
Só
quer
saber
de
farra
todos
os
dias
You
just
want
to
party
every
day
É
até
bom
'cê
ser
assim
sociável
It's
good
that
you're
so
sociable
Mas
fique
atento
com
as
más
companhias
But
be
careful
with
bad
company
Você
precisa
ser
mais
responsável
You
need
to
be
more
responsible
Você
não
pode
ser
tão
relaxado
You
can't
be
so
relaxed
Que
a
vida
às
vezes
é
uma
competição
Life
is
sometimes
a
competition
Eu
sempre
te
tratei
com
todo
cuidado
I've
always
taken
good
care
of
you
Eu
confio
em
você,
não
vá
me
deixar
na
mão
I
trust
you,
don't
let
me
down
O
quê
você
quer
ser
quando
crescer?
What
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
Eu
nunca
soube
o
que
você
queria
ser
I
never
knew
what
you
wanted
to
be
Mas
eu
sabia
que
não
tinha
o
que
temer
But
I
knew
that
I
had
nothing
to
fear
Você
me
dá
tanta
alegria,
eu
tenho
muito
orgulho
de
você
You
give
me
so
much
joy,
I'm
so
proud
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Rocha Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.