Ultraje a Rigor - Filha da puta (Sociedade) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Filha da puta (Sociedade)




Morar nesse país
Жить в этой стране
É como ter a mãe na zona
Это мать, в зоне
Você sabe que ela não presta
Вы знаете, что она не оказывает
E ainda assim adora essa gatona
И все-таки любит эту gatona
Não que eu tenha nada contra
Не то чтобы я имею что-нибудь против
Profissionais da cama
Профессиональные кровати
Mas são os filhos dessa dama
Но дети этой леди
Que você sabe como é que chama
Вы знаете, как это называется
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da puta
Это все ублюдок
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da puta
Это все ублюдок
É uma coisa muito feia
Это очень уродливая
E é o que mais tem por aqui
И, что больше здесь
Sendo nós da pátria filhos
Мы, отечества сыны
Não tem nem como fugir
Не имеет ни уйти
E eu não vi nenhum tostão
И я не видел ни копейки
Da grana toda que ela arrecadou
Денег все, что она заработала
Na certa foi parar na mão
В некоторой было остановить в руки
De algum maldito gigolô
По какой-то чертов альфонс.
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da puta
Это все ублюдок
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da puta
Это все ублюдок
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da puta
Это все ублюдок
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da...
Это все сын...
Cês me desculpem o palavrão
Cês меня простите за ругательство
Eu bem que tentei evitar
Я пытался избежать
Mas não achei outra definição
Но я не нашел другого определения
Que pudesse explicar
Что мог объяснить
Com tanta clareza
С такой ясностью
Aquilo tudo que a gente sente
Это все, что мы чувствуем
A terra é uma beleza
Земля-это красота
O que estraga é essa gente
Что портит это люди
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da puta
Это все ублюдок
Filha da puta
Дочь шлюха
É tudo filho da puta
Это все ублюдок





Writer(s): Roger Rocha Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.