Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Nós Vamos Invadir Sua Praia (Versão Avenida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós Vamos Invadir Sua Praia (Versão Avenida)
We're Gonna Invade Your Beach (Avenue Version)
Daqui
do
morro
dá
pra
ver
tão
legal
From
the
hill,
we
have
a
great
view
O
que
acontece
aí
no
seu
litoral
Of
what's
going
on
at
your
coast
Nós
gostamos
de
tudo,
nós
queremos
é
mais
We
like
everything,
we
want
more
Do
alto
da
cidade
até
a
beira
do
cais
From
the
top
of
the
city
to
the
edge
of
the
pier
Mais
do
que
um
bom
bronzeado
More
than
a
good
tan
Nós
queremos
estar
do
seu
lado
We
want
to
be
by
your
side
Nós
'tamo
entrando
sem
óleo
nem
creme
We're
coming
in
without
any
sunscreen
or
lotion
Precisando,
a
gente
se
espreme
If
we
need
some,
we'll
squeeze
Trazendo
a
farofa
e
a
galinha
Bringing
the
manioc
flour
and
the
chicken
Levando
também
a
vitrolinha
Also
bringing
the
phonograph
Separa
um
lugar
nessa
areia
Make
some
room
for
us
on
that
sand
Nós
vamos
chacoalhar
a
sua
aldeia
We're
going
to
shake
up
your
village
Mistura
sua
laia
Mix
with
our
group
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
in
the
bay
Nós
vamo
invadir
sua
praia
We're
gonna
invade
your
beach
(É,
só
com
a
vitrolinha,
amigo)
(Yeah,
just
with
the
phonograph,
my
friend)
Mistura
sua
laia
Mix
with
our
group
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
in
the
bay
Nós
vamo
invadir
sua
praia
We're
gonna
invade
your
beach
Agora,
se
você
vai
se
incomodar
Now,
if
you're
gonna
bug
us
Então
é
melhor
se
mudar
Then
it's
better
to
move
Não
adianta
nem
nos
desprezar
No
use
in
looking
down
on
us
Se
a
gente
acostumar,
a
gente
vai
ficar
If
we
get
used
to
it,
we'll
stay
A
gente
tá
querendo
variar
We
want
to
change
things
up
E
a
sua
praia
vem
bem
a
calhar
And
your
beach
is
just
the
place
Não
precisa
ficar
nervoso
No
need
to
get
nervous
Pode
ser
que
você
ache
gostoso
You
might
even
find
it
enjoyable
Ficar
em
companhia
tão
saudável
To
be
in
such
healthy
company
Pode
até
lhe
ser
bastante
recomendável
It
could
even
be
recommended
for
you
A
gente
pode
te
cutucar
We
can
poke
fun
at
you
Não
tenha
medo,
não
vai
machucar
Don't
be
afraid,
it
won't
hurt
Mistura
sua
laia
Mix
with
our
group
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
in
the
bay
Nós
vamos
invadir
sua
praia
We're
gonna
invade
your
beach
Mistura
sua
laia
Mix
with
our
group
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
in
the
bay
Nós
vamos
invadir
sua
praia
We're
gonna
invade
your
beach
(É,
vamo)
(Yeah,
let's
go)
(Eu
recomendo)
(I
recommend
it)
Vamo
invadir...
Let's
invade...
(Cadê
a
minha
farofinha,
Roger?)
(Where's
my
manioc
flour,
Roger?)
Mistura
sua
laia
Mix
with
our
group
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
in
the
bay
Nós
vamos
invadir
sua
praia
We're
gonna
invade
your
beach
Mistura
sua
laia
Mix
with
our
group
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
in
the
bay
Nós
vamos
invadir
sua
praia
We're
gonna
invade
your
beach
Nós
vamo
invadir...
We're
gonna
invade...
Todo
mundo
malhando,
galera
Everybody
workout,
my
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Rocha Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.