Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Nós vamos invadir sua praia (Versão avenida com bateria da beija-flor)
Nós vamos invadir sua praia (Versão avenida com bateria da beija-flor)
We're going to invade your beach (Avenue version with Beija-flor drums)
Daqui
do
morro
dá
pra
ver
tão
legal
From
the
hills,
we
can
see
so
cool
O
que
acontece
aí
no
seu
litoral
What's
going
on
there
on
your
coast
Nós
gostamos
de
tudo,
nós
queremos
é
mais
We
like
everything,
we
want
more
Do
alto
da
cidade
até
a
beira
do
cais
From
the
top
of
the
city
to
the
edge
of
the
docks
Mais
do
que
um
bom
bronzeado
More
than
a
good
tan
Nós
queremos
estar
do
seu
lado
We
want
to
be
by
your
side
Nós
'tamo
entrando
sem
óleo,
nem
creme
We're
coming
in
without
oil
or
cream
Precisando
a
gente
se
espreme
If
we
need
to,
we'll
squeeze
in
Trazendo
a
farofa
e
a
galinha
Bringing
the
farofa
and
the
chicken
Levando
também
a
vitrolinha
Also
bringing
the
phonograph
Separa
um
lugar
nessa
areia
Clear
a
spot
on
this
sand
Nós
vamos
chacoalhar
a
sua
aldeia
We're
going
to
shake
up
your
village
Mistura
sua
laia
Mix
your
people
with
ours
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
stingray
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Mistura
sua
laia
Mix
your
people
with
ours
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
stingray
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Agora
se
você
vai
se
incomodar
Now
if
you're
going
to
get
upset
Então
é
melhor
se
mudar
Then
you
better
move
Não
adianta
nem
nos
desprezar
It's
no
use
scorning
us
Se
a
gente
acostumar
a
gente
vai
ficar
If
we
get
used
to
it,
we're
going
to
stay
A
gente
tá
querendo
variar
We're
looking
for
a
change
E
a
sua
praia
vem
bem
a
calhar
And
your
beach
is
just
what
we
need
Não
precisa
ficar
nervoso
No
need
to
get
nervous
Pode
ser
que
você
ache
gostoso
You
might
find
it
enjoyable
Ficar
em
companhia
tão
saudável
To
be
in
such
healthy
company
Pode
até
lhe
ser
bastante
recomendável
It
might
even
be
highly
recommended
for
you
A
gente
pode
te
cutucar
We
might
tease
you
a
bit
Não
tenha
medo,
não
vai
machucar
Don't
be
afraid,
it
won't
hurt
Mistura
sua
laia
Mix
your
people
with
ours
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
stingray
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Mistura
sua
laia
Mix
your
people
with
ours
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
stingray
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Sua
praia
(Eu
recomendo)
Your
beach
(I
recommend
it)
Vamo'
invadir
Let's
invade
Mistura
sua
laia
Mix
your
people
with
ours
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
stingray
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Mistura
sua
laia
Mix
your
people
with
ours
Ou
foge
da
raia
Or
run
away
from
the
stingray
Sai
da
tocaia
Come
out
of
hiding
Pula
na
baia
Jump
into
the
bay
Agora
nós
vamos
invadir
sua
praia
Now
we're
going
to
invade
your
beach
Sua
praia.
Nós
vamo'
invadir
Your
beach.
We're
going
to
invade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Rocha Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.