Ultraje a Rigor - Nós vamos invadir sua praia (Versão avenida com bateria da beija-flor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Nós vamos invadir sua praia (Versão avenida com bateria da beija-flor)




Nós vamos invadir sua praia (Versão avenida com bateria da beija-flor)
We're going to invade your beach (Avenue version with Beija-flor drums)
Daqui do morro pra ver tão legal
From the hills, we can see so cool
O que acontece no seu litoral
What's going on there on your coast
Nós gostamos de tudo, nós queremos é mais
We like everything, we want more
Do alto da cidade até a beira do cais
From the top of the city to the edge of the docks
Mais do que um bom bronzeado
More than a good tan
Nós queremos estar do seu lado
We want to be by your side
Nós 'tamo entrando sem óleo, nem creme
We're coming in without oil or cream
Precisando a gente se espreme
If we need to, we'll squeeze in
Trazendo a farofa e a galinha
Bringing the farofa and the chicken
Levando também a vitrolinha
Also bringing the phonograph
Separa um lugar nessa areia
Clear a spot on this sand
Nós vamos chacoalhar a sua aldeia
We're going to shake up your village
Mistura sua laia
Mix your people with ours
Ou foge da raia
Or run away from the stingray
Sai da tocaia
Come out of hiding
Pula na baia
Jump into the bay
Agora nós vamos invadir sua praia
Now we're going to invade your beach
Mistura sua laia
Mix your people with ours
Ou foge da raia
Or run away from the stingray
Sai da tocaia
Come out of hiding
Pula na baia
Jump into the bay
Agora nós vamos invadir sua praia
Now we're going to invade your beach
Sua praia
Your beach
Sua praia
Your beach
Agora se você vai se incomodar
Now if you're going to get upset
Então é melhor se mudar
Then you better move
Não adianta nem nos desprezar
It's no use scorning us
Se a gente acostumar a gente vai ficar
If we get used to it, we're going to stay
A gente querendo variar
We're looking for a change
E a sua praia vem bem a calhar
And your beach is just what we need
Não precisa ficar nervoso
No need to get nervous
Pode ser que você ache gostoso
You might find it enjoyable
Ficar em companhia tão saudável
To be in such healthy company
Pode até lhe ser bastante recomendável
It might even be highly recommended for you
A gente pode te cutucar
We might tease you a bit
Não tenha medo, não vai machucar
Don't be afraid, it won't hurt
Mistura sua laia
Mix your people with ours
Ou foge da raia
Or run away from the stingray
Sai da tocaia
Come out of hiding
Pula na baia
Jump into the bay
Agora nós vamos invadir sua praia
Now we're going to invade your beach
Mistura sua laia
Mix your people with ours
Ou foge da raia
Or run away from the stingray
Sai da tocaia
Come out of hiding
Pula na baia
Jump into the bay
Agora nós vamos invadir sua praia
Now we're going to invade your beach
Sua praia (Eu recomendo)
Your beach (I recommend it)
Vamo' invadir
Let's invade
Mistura sua laia
Mix your people with ours
Ou foge da raia
Or run away from the stingray
Sai da tocaia
Come out of hiding
Pula na baia
Jump into the bay
Agora nós vamos invadir sua praia
Now we're going to invade your beach
Mistura sua laia
Mix your people with ours
Ou foge da raia
Or run away from the stingray
Sai da tocaia
Come out of hiding
Pula na baia
Jump into the bay
Agora nós vamos invadir sua praia
Now we're going to invade your beach
Sua praia. Nós vamo' invadir
Your beach. We're going to invade





Writer(s): Roger Rocha Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.