Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Rebelde Sem Causa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebelde Sem Causa
Rebel without a Cause
Meus
dois
pais
me
tratam
muito
bem
My
parents
both
treat
me
very
well
(O
que
é
que
você
tem
que
não
fala
com
ninguém?)
(What's
the
matter
with
you
that
you
don't
talk
to
anyone?)
Meus
dois
pais
me
dão
muito
carinho
My
parents
both
give
me
a
lot
of
affection
(Então
porque
você
se
sente
sempre
tão
sozinho?)
(Then
why
do
you
always
feel
so
lonely?)
Meus
dois
pais
me
compreendem
totalmente
My
parents
both
understand
me
completely
(Como
é
que
cê
se
sente,
desabafa
aqui
com
a
gente!)
(How
do
you
feel?
Talk
to
us
here!)
Meus
dois
pais
me
dão
apoio
moral
My
parents
both
give
me
moral
support
(Não
dá
pra
ser
legal,
só
pode
ficar
mal!)
(You
can't
be
cool,
you
can
only
feel
bad!)
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
(Papa
Papa
Papa
Papa)
(Papa
Papa
Papa
Papa)
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
(Papa
Papa
Papa
Papa)
(Papa
Papa
Papa
Papa)
Minha
mãe
até
me
deu
essa
guitarra
My
mom
even
gave
me
this
guitar
Ela
acha
bom
que
o
filho
caia
na
farra
She
thinks
it's
good
that
her
son
should
go
wild
E
o
meu
carro
foi
meu
pai
que
me
deu
And
my
dad
is
the
one
who
bought
me
my
car
Filho
homem
tem
que
ter
um
carro
seu
A
man's
son
must
have
a
car
of
his
own
Fazem
questão
que
eu
só
ande
produzido
They
insist
that
I
only
walk
around
looking
good
Se
orgulham
de
ver
o
filhinho
tão
bonito
They
are
proud
to
see
their
little
son
so
handsome
Me
dão
dinheiro
prá
eu
gastar
com
a
mulherada
They
give
me
money
to
spend
on
women
Eu
realmente
não
preciso
mais
de
nada
I
really
don't
need
anything
else
Meus
pais
não
querem
My
parents
don't
want
Que
eu
fique
legal
For
me
to
be
cool
Meus
pais
não
querem
My
parents
don't
want
Que
eu
seja
um
cara
normal
For
me
to
be
a
normal
guy
Não
vai
dar,
assim
não
vai
dar
It
won't
work,
it
won't
work
like
this
Como
é
que
eu
vou
crescer
sem
ter
com
quem
me
revoltar
How
am
I
going
to
grow
up
without
having
someone
to
rebel
against
Não
vai
dar,
assim
não
vai
dar
It
won't
work,
it
won't
work
like
this
Pra
eu
amadurecer
sem
ter
com
quem
me
rebelar
For
me
to
mature
without
having
someone
to
rebel
against
Não
vai
dar,
assim
não
vai
dar
It
won't
work,
it
won't
work
like
this
Como
é
que
eu
vou
crescer
sem
ter
com
quem
me
revoltar
How
am
I
going
to
grow
up
without
having
someone
to
rebel
against
Não
vai
dar,
assim
não
vai
dar
It
won't
work,
it
won't
work
like
this
Pra
eu
amadurecer
sem
ter
com
quem
me
rebelar
For
me
to
mature
without
having
someone
to
rebel
against
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
(Papa
Papa
Papa
Papa)
(Papa
Papa
Papa
Papa)
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
(Papa
Papa
Papa
Papa)
(Papa
Papa
Papa
Papa)
Não
vai
dar,
assim
não
vai
dar
It
won't
work,
it
won't
work
like
this
Como
é
que
eu
vou
crescer
sem
ter
com
quem
me
revoltar
How
am
I
going
to
grow
up
without
having
someone
to
rebel
against
Não
vai
dar,
assim
não
vai
dar
It
won't
work,
it
won't
work
like
this
Pra
eu
amadurecer
sem
ter
com
quem
me
rebelar
For
me
to
mature
without
having
someone
to
rebel
against
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
(Papa
Papa
Papa
Papa)
(Papa
Papa
Papa
Papa)
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
Mama
(Papa
Papa
Papa
Papa)
(Papa
Papa
Papa
Papa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Rocha Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.