Ultraje a Rigor - Rock De Aranhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Rock De Aranhas




Rock De Aranhas
Rock of the Spiders
Subi no muro do quintal
I climbed up on the backyard wall
E vi uma transa que não é normal
And I saw something that's not normal at all
E ninguém vai acreditar
And no one will believe
Eu vi duas mulher botando aranha pra brigar
I saw two women wrestling spiders
Duas aranha?
Two spiders?
Duas aranha!
Two spiders!
Duas aranha?
Two spiders?
Duas aranha!
Two spiders!
Vem mulher, deixa de manha
Come on, woman, stop messing around
Minha cobra quer comer sua aranha
My cobra wants to eat your spider
Meu corpo todo se tremeu
My whole body shook
E nem minha cobra entendeu
And even my cobra didn't understand
Como é que pode duas aranha se esfregando?
How can two spiders be rubbing against each other?
Eu sabendo, alguma coisa faltando
I know, something's missing
É minha cobra?
Is it my cobra?
Cobra criada!
Raised cobra!
É minha cobra?
Is it my cobra?
Cobra criada!
Raised cobra!
Vem mulher, deixa de manha
Come on, woman, stop messing around
Minha cobra quer comer sua aranha
My cobra wants to eat your spider
Deve ter uma boa explicação
There must be a good explanation
O que é que essas aranha tão fazendo ali no chão?
What are those spiders doing on the ground over there?
Uma em cima e outra embaixo
One on top and one below
E a cobra perguntando: onde é que eu me encaixo?
And the cobra asks: where do I fit in?
A minha cobra!
My cobra!
Cobra criada!
Raised cobra!
A minha cobra!
My cobra!
Cobra criada!
Raised cobra!
Vem mulher, deixa de manha
Come on, woman, stop messing around
Minha cobra quer comer sua aranha
My cobra wants to eat your spider
Soltei a cobra e ela foi direto
I let go of the cobra and it went straight
Foi pro meio das aranha pra mostrar como é que é certo
Went into the middle of the spiders to show them how it's done
Cobra com aranha é que
Cobra with spider is the way
Aranha com aranha sempre deu em jacaré
Spider with spider always turned into an alligator
A minha cobra!
My cobra!
Com as aranha!
With the spiders!
A minha cobra!
My cobra!
Com as aranha!
With the spiders!
Vem mulher, deixa de manha
Come on, woman, stop messing around
Minha cobra quer comer sua aranha
My cobra wants to eat your spider
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
Vem mulher, deixa de manha
Come on, woman, stop messing around
Minha cobra quer comer sua aranha
My cobra wants to eat your spider
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
É o rock das aranha
It's the rock of the spiders
Vem mulher, deixa de manha
Come on, woman, stop messing around
Minha cobra quer comer sua aranha
My cobra wants to eat your spider
Vem mulher, deixa de manha
Come on, woman, stop messing around
Minha cobra quer comer sua aranha
My cobra wants to eat your spider





Writer(s): Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.