Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Rock De Aranhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock De Aranhas
Rock of the Spiders
Subi
no
muro
do
quintal
I
climbed
up
on
the
backyard
wall
E
vi
uma
transa
que
não
é
normal
And
I
saw
something
that's
not
normal
at
all
E
ninguém
vai
acreditar
And
no
one
will
believe
Eu
vi
duas
mulher
botando
aranha
pra
brigar
I
saw
two
women
wrestling
spiders
Duas
aranha?
Two
spiders?
Duas
aranha!
Two
spiders!
Duas
aranha?
Two
spiders?
Duas
aranha!
Two
spiders!
Vem
cá
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
woman,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Meu
corpo
todo
se
tremeu
My
whole
body
shook
E
nem
minha
cobra
entendeu
And
even
my
cobra
didn't
understand
Como
é
que
pode
duas
aranha
se
esfregando?
How
can
two
spiders
be
rubbing
against
each
other?
Eu
tô
sabendo,
alguma
coisa
tá
faltando
I
know,
something's
missing
É
minha
cobra?
Is
it
my
cobra?
Cobra
criada!
Raised
cobra!
É
minha
cobra?
Is
it
my
cobra?
Cobra
criada!
Raised
cobra!
Vem
cá
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
woman,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Deve
ter
uma
boa
explicação
There
must
be
a
good
explanation
O
que
é
que
essas
aranha
tão
fazendo
ali
no
chão?
What
are
those
spiders
doing
on
the
ground
over
there?
Uma
em
cima
e
outra
embaixo
One
on
top
and
one
below
E
a
cobra
perguntando:
onde
é
que
eu
me
encaixo?
And
the
cobra
asks:
where
do
I
fit
in?
Cobra
criada!
Raised
cobra!
Cobra
criada!
Raised
cobra!
Vem
cá
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
woman,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Soltei
a
cobra
e
ela
foi
direto
I
let
go
of
the
cobra
and
it
went
straight
Foi
pro
meio
das
aranha
pra
mostrar
como
é
que
é
certo
Went
into
the
middle
of
the
spiders
to
show
them
how
it's
done
Cobra
com
aranha
é
que
dá
pé
Cobra
with
spider
is
the
way
Aranha
com
aranha
sempre
deu
em
jacaré
Spider
with
spider
always
turned
into
an
alligator
Com
as
aranha!
With
the
spiders!
Com
as
aranha!
With
the
spiders!
Vem
cá
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
woman,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
Vem
cá
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
woman,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
the
spiders
Vem
cá
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
woman,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Vem
cá
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
woman,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
cobra
wants
to
eat
your
spider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.