Paroles et traduction Ultraje a Rigor - Rock das Aranhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock das Aranhas
Spiders' Rock
Subi
no
muro
do
quintal
I
climbed
the
fence
of
the
back
yard
E
vi
uma
transa
que
não
é
normal
And
I
saw
a
crazy
thing
E
ninguém
vai
acreditar
And
nobody
will
believe
me
Eu
vi
duas
mulher
I
saw
two
women
Botando
aranha
pra
brigar
Making
spiders
fight
Duas
aranha
(duas
aranha)
Two
spiders
(two
spiders)
Duas
aranha
(duas
aranha)
Two
spiders
(two
spiders)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
baby,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
snake
wants
to
eat
your
spider
Meu
corpo
todo
se
tremeu
My
body
shook
E
nem
minha
cobra
entendeu
And
even
my
snake
didn't
get
it
Cumé'
que
pode
duas
aranha
se
esfregando
How
can
two
spiders
be
rubbing
themselves?
Eu
tô
sabendo,
alguma
coisa
tá
faltando
I
know,
something
is
missing
É
minha
cobra,
cobra
criada
It's
my
snake,
a
raised
snake
É
minha
cobra,
cobra
criada
It's
my
snake,
a
raised
snake
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
baby,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
snake
wants
to
eat
your
spider
Deve
ter
uma
boa
explicação
There
must
be
a
good
explanation
O
que
é
que
essas
aranha
What
are
those
spiders
Tão
fazendo
ali
no
chão?
Doing
there
on
the
ground?
Uma
em
cima,
e
outra
embaixo
One
on
top,
and
the
other
below
A
cobra
perguntando
The
snake
asking
Onde
é
que
eu
me
encaixo?
Where
do
I
fit
in?
A
minha
cobra,
cobra
criada
My
snake,
a
raised
snake
A
minha
cobra,
cobra
criada
My
snake,
a
raised
snake
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
baby,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
snake
wants
to
eat
your
spider
Soltei
a
cobra
e
ela
foi
direto
I
released
the
snake
and
it
went
straight
Foi
pro
meio
das
aranha
It
went
to
the
middle
of
the
spiders
Pra
mostrar
como
é
que
é
certo
To
show
how
it's
supposed
to
be
done
Cobra
com
aranha
é
que
dá
pé
Snake
with
spider
is
what
makes
sense
Aranha
com
aranha
sempre
deu
jacaré
Spider
with
spider
always
made
an
alligator
A
minha
cobra
(com
as
aranhas)
My
snake
(with
the
spiders)
A
minha
cobra
(com
as
aranhas)
My
snake
(with
the
spiders)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
baby,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
snake
wants
to
eat
your
spider
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
baby,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
snake
wants
to
eat
your
spider
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
É
o
rock
das
aranha
It's
the
spiders'
rock
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
baby,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
snake
wants
to
eat
your
spider
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Come
on,
baby,
stop
messing
around
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
My
snake
wants
to
eat
your
spider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cláudio Roberto, Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.