Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2AM At Denny's
2 Uhr nachts bei Denny's
I
can't
imagine
that
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
I'd
ever
run
it
back
ich
das
jemals
zurückdrehen
würde
I
barely
got
it
made
Ich
habe
es
kaum
geschafft
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
can't
imagine
that
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
I'd
ever
run
it
back
ich
das
jemals
zurückdrehen
würde
I
barely
got
it
made
Ich
habe
es
kaum
geschafft
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
used
to
move
with
impunity
knowledge
Ich
bewegte
mich
früher
mit
der
Gewissheit,
unverwundbar
zu
sein
Nothin'
could
hurt
me
back
in
community
college
Nichts
konnte
mir
damals
am
Community
College
schaden
Stayed
in
a
groove
even
when
failin'
my
classes
Blieb
im
Takt,
selbst
als
ich
meine
Kurse
nicht
bestand
Grindin'
shifts
at
work,
though
it's
kickin'
my
asses
Schuftete
Schichten
bei
der
Arbeit,
obwohl
es
mich
fertig
machte
Learned
to
stop
bein'
afraid
of
my
own
rizz
Lernte,
keine
Angst
mehr
vor
meinem
eigenen
Charisma
(Rizz)
zu
haben
Learned
to
speak
up
and
when
to
just
let
it
live
Lernte,
meine
Meinung
zu
sagen
und
wann
man
es
einfach
gut
sein
lassen
sollte
Learned
to
parlay
an
open
into
a
check
mate
Lernte,
eine
Eröffnung
in
ein
Schachmatt
zu
verwandeln
Learned
to
chill
out
even
when
ships
wrecked
mate
Lernte,
ruhig
zu
bleiben,
selbst
wenn
Beziehungen
scheiterten
Very
darin'
to
learn
that
not
every
pairin'
lasts
Sehr
gewagt
zu
lernen,
dass
nicht
jede
Paarung
hält
To
stop
starin'
backwards
and
leave
it
in
past
Aufzuhören,
zurückzublicken
und
es
in
der
Vergangenheit
zu
lassen
To
be
there
in
the
moment,
and
present
when
it
matters
Im
Moment
da
zu
sein,
und
präsent,
wenn
es
darauf
ankommt
Real
trauma's
what
happens
when
ya
less
than
a
batter
Echtes
Trauma
passiert,
wenn
du
weniger
als
ein
Schlagmann
bist
Better
swing
and
miss,
than
never
swung
at
all
Besser
geschwungen
und
verfehlt,
als
nie
geschwungen
zu
haben
At
the
same
age
today
can't
imagine
I'd
call
Im
gleichen
Alter
heute,
kann
ich
mir
nicht
vorstellen,
dass
ich
es
schaffen
würde
A
generation
with
decks
stacked
against
them
Eine
Generation,
bei
der
die
Karten
gegen
sie
gezinkt
sind
Can't
fault
them,
they
face
a
higher
fence,
damn
Kann
ihnen
keinen
Vorwurf
machen,
sie
stehen
vor
einem
höheren
Zaun,
verdammt
I
can't
imagine
that
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
I'd
ever
run
it
back
ich
das
jemals
zurückdrehen
würde
I
barely
got
it
made
Ich
habe
es
kaum
geschafft
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
can't
imagine
that
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
I'd
ever
run
it
back
ich
das
jemals
zurückdrehen
würde
I
barely
got
it
made
Ich
habe
es
kaum
geschafft
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
know
I'm
weak
can't
imagine
I'd
do
what
they
did
Ich
weiß,
ich
bin
schwach,
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
ich
tun
würde,
was
sie
taten
I
was
barely
built
for
the
way
I
chose
to
live
Ich
war
kaum
dafür
gebaut,
wie
ich
zu
leben
wählte
These
days
I
don't
know
if
I'd
even
have
choices
Heutzutage
weiß
ich
nicht,
ob
ich
überhaupt
die
Wahl
hätte
Never
been
that
great
at
using
proper
voices
War
nie
besonders
gut
darin,
den
richtigen
Ton
zu
finden
Couldn't
speak
up,
it
took
a
lotta
social
exposure
Konnte
nicht
den
Mund
aufmachen,
es
brauchte
viel
soziale
Exposition
A
lot
highs
and
lows,
with
absence
of
closure
Viele
Höhen
und
Tiefen,
ohne
Abschluss
But
what
if
I
stayed
inside
makin
no
beginnins
Aber
was
wäre,
wenn
ich
drinnen
geblieben
wäre
und
keine
Anfänge
gemacht
hätte
Sure
I
might
not
die,
but
is
that
life
livin
Sicher,
ich
würde
vielleicht
nicht
sterben,
aber
ist
das
Leben
leben?
Low
barrier
to
entry
just
mean
there's
no
protections
Niedrige
Eintrittsbarriere
bedeutet
nur,
dass
es
keinen
Schutz
gibt
No
guard
or
sentry,
just
facin'
a
century's
rejections
Kein
Wächter
oder
Posten,
nur
den
Zurückweisungen
eines
Jahrhunderts
gegenüberstehend
Complexity's
also
makin'
a
path
for
good
connections
Komplexität
schafft
auch
einen
Weg
für
gute
Verbindungen
Deeper
self-reflection
and
carvin'
new
directions
Tiefere
Selbstreflexion
und
das
Einschlagen
neuer
Richtungen
Could
I
have
grown
up
without
chillin'
out
at
conventions
Hätte
ich
erwachsen
werden
können,
ohne
auf
Conventions
abzuhängen?
Without
Anime
Kingdoms,
and
bowlin
in
Renton
Ohne
Anime
Kingdoms
und
Bowling
in
Renton?
Would
it
all
be
illusions
without
Illuzionz
Wäre
alles
Illusion
ohne
Illuzionz?
Without
2 A.M.
at
Denny's,
do
I
stay
losin
Ohne
2 Uhr
nachts
bei
Denny's,
bleibe
ich
ein
Verlierer?
I
can't
imagine
that
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
I'd
ever
run
it
back
ich
das
jemals
zurückdrehen
würde
I
barely
got
it
made
Ich
habe
es
kaum
geschafft
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
can't
imagine
that
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
I'd
ever
run
it
back
ich
das
jemals
zurückdrehen
würde
I
barely
got
it
made
Ich
habe
es
kaum
geschafft
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
I
can't
fathom
today
Ich
kann
heute
nicht
begreifen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Olson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.