Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lain In The Drain
Lain im Abfluss
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
Catch
what
I'm
sayin?
Verstehst
du,
was
ich
sage?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
Insane
in
the
brain
Verrückt
im
Kopf
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
Catch
what
I'm
sayin?
Verstehst
du,
was
ich
sage?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
I'm
layin
in
the
drain
Ich
liege
im
Abfluss
Touched
the
bubble's
edges
no
break
through
Die
Ränder
der
Blase
berührt,
kein
Durchbruch
And
even
repetitions
and
take
twos
Und
selbst
Wiederholungen
und
zweite
Versuche
Cannot
pierce
the
heavens
nor
make
me
Können
weder
den
Himmel
durchstoßen
noch
mich
machen
Into
something
people
could
embrace
see
Zu
etwas,
das
Leute
annehmen
könnten,
siehst
du
I've
seen
the
scale
I
could
never
know
Ich
habe
das
Ausmaß
gesehen,
das
ich
nie
erreichen
könnte
Heights
beyond
which
I
could
never
grow
Höhen,
über
die
ich
nie
hinauswachsen
könnte
Nothing
I
can
buy
helps
me
get
it
no
Nichts,
was
ich
kaufen
kann,
hilft
mir,
es
zu
bekommen,
nein
I
need
a
lot
more
than
better
flow
Ich
brauche
viel
mehr
als
besseren
Flow
No
Ethereum,
just
got
ethered
son
Kein
Ethereum,
wurde
einfach
geäthert,
Mann
Choked
out,
yet
it's
not
a
breather
one
Erwürgt,
aber
es
ist
keine
Atempause
Problematic
references
a
teaser
huh?!
Problematische
Referenzen,
ein
Teaser,
hm?!
Veruca
salty
cause
I
let
it
seether
huh?!
Veruca
salzig,
weil
ich
es
brodeln
ließ,
hm?!
Still
I'm
caught
lackin
any
fire
man
Trotzdem
fehlt
mir
jedes
Feuer,
Mann
Feelin
I'm
not
trackin,
feelin
dire
damn
Fühle,
ich
komm'
nicht
mit,
fühlt
sich
übel
an,
verdammt
Trapped
inside
a
web,
no
Spider-Man
Gefangen
in
einem
Netz,
kein
Spider-Man
Wrapped
up
in
my
head,
despite
a
plan
Verstrickt
in
meinem
Kopf,
trotz
eines
Plans
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
Catch
what
I'm
sayin?
Verstehst
du,
was
ich
sage?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
Insane
in
the
brain
Verrückt
im
Kopf
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
Catch
what
I'm
sayin?
Verstehst
du,
was
ich
sage?
I
don't
gotta
lane
in
the
game
Ich
hab'
keine
Spur
im
Spiel
Cause
I'm
not
Lain
in
the
game
Weil
ich
nicht
Lain
im
Spiel
bin
I'm
layin
in
the
drain
Ich
liege
im
Abfluss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Olson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.