Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kool Keith Housing Things
Kool Keith räumt auf
Well
I'm
sonically,
high
bionically
Nun,
ich
bin
klanglich,
hoch
bionisch
For
you
dummies,
ironically
stupid
Für
euch
Dummköpfe,
ironischerweise
dumm
What
are
you,
Cupid?
Was
bist
du,
Amor?
To
steal
my
rhymes,
and
then
you
loop
it
Meine
Reime
zu
stehlen
und
sie
dann
zu
loopen
Wrong!
Back
this
way
Falsch!
Hier
entlang
zurück
Follow
me
now,
head
this
way
Folgt
mir
jetzt,
geht
hier
entlang
Into
this,
while
I
rap
on
through
this
Hier
rein,
während
ich
hier
durch
rappe
For
many
germs,
who
never
knew
this
Für
viele
Keime,
die
das
nie
wussten
Switch
is
upside
down
Der
Schalter
steht
kopf
Turn
around,
look
in
the
mirror
Dreh
dich
um,
schau
in
den
Spiegel
You
rap
catchers,
makin'
a
error
Ihr
Rap-Fänger,
macht
einen
Fehler
Every
inning,
I'm
back
to
the
dugout
Jedes
Inning
bin
ich
zurück
im
Dugout
You
on
the
field,
I'm
ready
to
bug
out
Du
auf
dem
Feld,
ich
bin
bereit
auszurasten
Like
a
manager,
smackin'
up
your
team
Wie
ein
Manager,
der
dein
Team
fertig
macht
Male
or
female,
ducks
who
dream
Männlich
oder
weiblich,
Enten,
die
träumen
Of
takin'
me
on
the
mic
and
makin'
me
Mich
am
Mikro
zu
schlagen
und
mich
zu
bringen
Rack
up,
MC's
I'll
stack
up
Zu
sammeln,
MCs
werde
ich
stapeln
Foreign
precinct
rappers
need
to
back
up
Rapper
aus
fremden
Revieren
müssen
zurückweichen
Quickly,
I'ma
rip
your
brain
off
Schnell,
ich
reiß'
dir
das
Hirn
raus
Throw
it
down
so
the
blood
can
drain
off
Werf's
runter,
damit
das
Blut
abfließen
kann
My
hands,
while
I
wave
to
fan
Von
meinen
Händen,
während
ich
den
Fans
zuwinke
I'm
Kool
Keith,
not
a
Bill
or
a
Dan
Ich
bin
Kool
Keith,
kein
Bill
oder
Dan
But
a
General,
equal
to
a
mineral
Sondern
ein
General,
gleich
einem
Mineral
Pushin'
a
crowd
to
keep
on
dancin'
Der
eine
Menge
antreibt,
weiter
zu
tanzen
I'm
housing
things
Ich
räume
hier
auf
Now
I'm
back,
to
continue
my
verses
Jetzt
bin
ich
zurück,
um
meine
Verse
fortzusetzen
I'm
never
screamin'
loud
with
any
curses
Ich
schreie
nie
laut
irgendwelche
Flüche
Roughly,
that
a
child
could
learn
Die
so
grob
sind,
dass
ein
Kind
sie
lernen
könnte
I
teach
kids
and
ducks
that
burn
Ich
lehre
Kinder
und
Enten,
die
brennen
With
flamethrower,
and
how
do
you
show
a
Mit
Flammenwerfer,
und
wie
zeigt
man
einem
A
grass
rapper,
cut
him
with
a
lawnmower
Einem
Gras-Rapper,
schneide
ihn
mit
einem
Rasenmäher
Twice,
into
golden
wheat
Zweimal,
zu
goldenem
Weizen
Grind
the
rest
into
moldin'
meat
Mahle
den
Rest
zu
Hackfleisch
And
cook
'em,
'til
they
all
well
done
Und
koche
sie,
bis
sie
alle
gut
durch
sind
They
not
ready,
they
don't
smell
done
Sie
sind
nicht
bereit,
sie
riechen
nicht
fertig
Like
fish,
it
ain't
my
favorite
dish
Wie
Fisch,
das
ist
nicht
mein
Lieblingsgericht
I
grab
a
steak
and
a
battle
I
wish
Ich
schnappe
mir
ein
Steak
und
einen
Kampf,
den
ich
mir
wünsche
A
Coke
MC
or
Pepsi
I'll
sip
up
Einen
Coke-MC
oder
Pepsi
werde
ich
schlürfen
Drop
your
face
and
bring
the
other
lip
up
Lass
dein
Gesicht
hängen
und
reck
die
andere
Lippe
hoch
Watch,
while
I
stun
and
amaze
you
Schau
zu,
während
ich
dich
betäube
und
erstaune
Kick
out
lyrics
that
truly'll
daze
you
Texte
raushaue,
die
dich
wirklich
benebeln
werden
I'm
your
boss,
the
one
that
pays
you
Ich
bin
dein
Boss,
derjenige,
der
dich
bezahlt
Nine-to-five,
all
ducks
are
hired
Neun
bis
fünf,
alle
Enten
sind
eingestellt
And
when
I
come,
MC's
are
fired
Und
wenn
ich
komme,
werden
MCs
gefeuert
No
pay,
no
way,
today
Keine
Bezahlung,
auf
keinen
Fall,
heute
You're
unemployed
with
nothing
to
say
Du
bist
arbeitslos
und
hast
nichts
zu
sagen
But
I
can
say,
one
thing
for
sure
Aber
ich
kann
sagen,
eins
sicher
I'm
housing
things
Ich
räume
hier
auf
I
think
it's
pitiful,
that
you
had
taunted
me
Ich
find's
erbärmlich,
dass
du
mich
verspottet
hast
Your
girl
sulkin',
she
wanted
me
first
Deine
Freundin
schmollt,
sie
wollte
mich
zuerst
Before
you
was
thought
about
Bevor
an
dich
überhaupt
gedacht
wurde
Back
in
the
days
when
I
taught
about
Damals,
als
ich
lehrte
über
Science,
the
real
construction
Wissenschaft,
die
echte
Konstruktion
No
other
solo
team
or
production
Kein
anderes
Soloteam
oder
Produktion
Did
that
or
got
with
that
Tat
das
oder
kam
darauf
klar
I
play
brain-ball,
usin'
a
bat
Ich
spiele
Hirn-Ball,
benutze
einen
Schläger
To
your
skull,
smack
it
out
the
park
Auf
deinen
Schädel,
schlag
ihn
aus
dem
Park
I
rhyme
bright,
and
you're
in
the
dark
Ich
reime
hell,
und
du
bist
im
Dunkeln
With
shadows,
hallucinating
battles
Mit
Schatten,
halluzinierst
Kämpfe
To
compel
the
capital
K,
as
in
"Kool"
Um
das
große
K
herauszufordern,
wie
in
"Kool"
Combine
the
"Keith"
Kombiniere
das
"Keith"
Rap
metal
is
terminal
chief
Rap-Metal
ist
todgeweiht,
Chef
Android,
squashin'
the
beef
Android,
der
den
Streit
erstickt
On
time,
and
my
mic
will
stay
on
Pünktlich,
und
mein
Mikro
wird
anbleiben
For
any
roach
or
germ
who
wanna
prey
on
Für
jede
Kakerlake
oder
jeden
Keim,
der
Jagd
machen
will
auf
A
weakness,
but
my
uniqueness
Eine
Schwäche,
aber
meine
Einzigartigkeit
Has
a
way
to
show
that
I'm
slicker
Hat
einen
Weg
zu
zeigen,
dass
ich
gerissener
bin
Creating
rhymes,
you
have
to
be
quicker
Beim
Reime
schaffen
musst
du
schneller
sein
And
versatile
on
the
microphone
Und
vielseitig
am
Mikrofon
I'm
Kool
Keith,
cold
housing
things
Ich
bin
Kool
Keith,
eiskalt
am
Aufräumen
And
I'd
like
to
say
whassup
to
my
man
Father
Mashon
Und
ich
grüße
meinen
Kumpel
Father
Mashon
And
also
my
brother
Kevvy
Kev
Und
auch
meinen
Bruder
Kevvy
Kev
Ced
Gee,
Moe
Love,
TR
Ced
Gee,
Moe
Love,
TR
And
my
man
I
God,
Paul
C
Und
meinen
Kumpel
I
God,
Paul
C
Public
Enemy
and
the
Jungle
Brothers
Public
Enemy
und
die
Jungle
Brothers
Peace,
I'm
outta
here
Frieden,
ich
bin
raus
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Mathew Thornton, Cedric Ulmont Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.