Paroles et traduction Ultramagnetic MC's - Message in the Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message in the Music
Послание в музыке
Yo,
Keith,
that
trip
was
kinda
long
Йоу,
Кит,
та
поездка
была
долгой
Excuse
me,
aren't
you
guys
Ultramagnetic?
Простите,
вы
же
Ultramagnetic?
Word,
what's
up,
buddy?
Ага,
что
такое,
приятель?
Yo,
I
just
saw
that
spacship
over
there
Йоу,
я
только
что
видел
там
космический
корабль
Let
me
ask
you
somethin'
Дай
кое-что
спросить
у
тебя
How
much
money
did
you
make
this
year?
Сколько
бабла
ты
срубил
в
этом
году?
Yo,
that's
kinda
personal,
money
Йоу,
это
как
бы
личное,
деньги
You
wanna
know
my
business?
I
got
things
to
do
Хочешь
знать,
как
я
делаю
дела?
Мне
нужно
разобраться
с
кое-какими
делами
People
to
meet,
people
to
see
Встретиться
с
людьми,
увидеть
людей
Very
important
matters
to
turn
to
Очень
важные
вопросы,
к
которым
нужно
обратиться
A
waste
of
time
for
me
to
try
to
burn
you
Трата
времени
для
меня
- пытаться
тебя
поджечь
And
talk
a
minute,
you're
not
worth
a
conversation
И
говорить
с
тобой
минуту,
ты
не
стоишь
разговора
I
speak
intelligently,
with
information
Я
говорю
разумно,
с
информацией
Goin
and
flowin
and
showin,
you're
still
growin
Теку,
теку
и
показываю,
ты
всё
ещё
растёшь
Adolescent
with
a
childish
mind
Подросток
с
детским
умом
Your
brain
is
small,
plus
it's
hard
to
find
Твой
мозг
маленький,
плюс
его
трудно
найти
I
need
a
microscope,
to
see
a
two-cent
brain
Мне
нужен
микроскоп,
чтобы
увидеть
двухцентовый
мозг
That
don't
think,
when
they
rob
and
steal
Который
не
думает,
когда
они
грабят
и
крадут
And
rape
and
kill,
and
murder
their
loved
ones
И
насилуют,
и
убивают,
и
убивают
своих
близких
Now
put
your
brain
in
the
guillotine
А
теперь
положи
свой
мозг
в
гильотину
Slice
up
the
cold
cuts,
you're
goin
nuts
in
a
three
inch
cell
Разрежь
холодную
резку,
ты
сходишь
с
ума
в
десятисантиметровой
камере
You
wanna
low
rate
me?
Хочешь
меня
унизить?
You're
better
off
in
hell,
feel
the
flame
Тебе
лучше
в
аду,
почувствуй
пламя
Fire
burn,
roast,
and
toast
Огонь
горит,
жарь,
тосты
Let
me
heat
up
your
skull,
while
I
brag
and
boast
Позволь
мне
нагреть
твой
череп,
пока
я
хвастаюсь
и
кичусь
I
keep
your
brain
on
stand-by
Я
держу
твой
мозг
наготове
'Cause
this
message
is
coming
from
the
source
Потому
что
это
послание
идёт
из
источника
(There's
a
message
in
the
music
that
will
bring
you
peace
of
mind)
(В
музыке
есть
послание,
которое
принесёт
тебе
душевный
покой)
(There's
a
message
in
the
music
that
will
bring
you
peace
of
mind)
(В
музыке
есть
послание,
которое
принесёт
тебе
душевный
покой)
Your
attention
please,
come
on
and
let
me
try
this
Ваше
внимание,
пожалуйста,
давай,
позволь
мне
попробовать
это
This
beat
is
funky,
so
I
just
Этот
бит
фанковый,
поэтому
я
просто
Made
up
some
rhymes
that
are
hyper
than
hyperspace
Придумал
несколько
рифм,
которые
более
гипер,
чем
гиперпространство
Ced
Gee
will
kick
bass,
face
and
eliminate
Сед
Джи
будет
пинать
бас,
лицо
и
устранять
Rappers
who
think
quick
slick
with
a
few
tricks
Рэперов,
которые
думают,
что
быстрые
и
ловкие
с
парой
трюков
Can't
be
quick
fixed
if
they
try
this
Не
могут
быть
быстро
исправлены,
если
попробуют
это
Man,
hey
yo,
I
have
the
right
to
be
Чувак,
эй,
йоу,
у
меня
есть
право
быть
On
any
stage
and
mic
someone
can
pass
to
me
На
любой
сцене
и
с
микрофоном,
который
мне
может
кто-то
передать
'Cause,
I'm
in
there,
and
I
swear
Потому
что
я
в
деле,
и
я
клянусь
I'm
like
Vladimir,
no
one's
best
there
Я
как
Владимир,
нет
никого
лучше
меня
Step
to
me,
get
to
me,
or
pester
me
Подойди
ко
мне,
доберись
до
меня
или
приставай
ко
мне
Confess
to
me,
be
guessin'
me
Признайся
мне,
гадай
на
меня
Addressin'
me,
be
less
than
me,
or
testin'
me
Обращайся
ко
мне,
будь
меньше
меня
или
испытывай
меня
Because
it
only
brings
out
the
best
in
me
Потому
что
это
только
раскрывает
во
мне
всё
самое
лучшее
So,
yo
here's
what
we
really
need
to
do
Итак,
йоу,
вот
что
нам
действительно
нужно
сделать
Instead
of
battlin'
we
need
to
really
improve
our
race
Вместо
того
чтобы
сражаться,
нам
нужно
по-настоящему
улучшить
нашу
расу
And
every
other
race
И
любую
другую
расу
Bring
'em
together,
and
let's
face
the
problems
Объединить
их
вместе
и
взглянуть
в
лицо
проблемам
That
we
need
to
be
solvin'
Которые
нам
нужно
решать
People
are
dyin',
starvin',
robbin'
Люди
умирают,
голодают,
грабят
Bein'
discriminated
from
different
jobs
Сталкиваются
с
дискриминацией
на
разной
работе
And
things
like
that,
so
think
about
that
И
тому
подобное,
так
что
подумай
об
этом
We
have
a
tool
to
use
that
they
call
rap
У
нас
есть
инструмент,
который
мы
можем
использовать,
который
называется
рэп
So,
yo,
let's
use
it
and
not
abuse
it
Так
что,
йоу,
давайте
использовать
его,
а
не
злоупотреблять
им
And
in
the
long
run,
we
have
improved
this
situation
И
в
долгосрочной
перспективе
мы
улучшим
эту
ситуацию
And
turned
it
into
a
positive
И
превратим
её
в
позитивную
They
doubted
this,
but
we're
proud
of
this
institution
Они
сомневались
в
этом,
но
мы
гордимся
этим
институтом
We
invented
of
course
Который
мы,
конечно
же,
изобрели
And
this
message
is
comin'
from
the
source
И
это
послание
идёт
из
источника
(There's
a
message
in
the
music
that
will
bring
you
peace
of
mind)
(В
музыке
есть
послание,
которое
принесёт
тебе
душевный
покой)
(There's
a
message
in
the
music
that
will
bring
you
peace
of
mind)
(В
музыке
есть
послание,
которое
принесёт
тебе
душевный
покой)
Once
again,
I
hear
your
garbage
on
my
radio
Снова
я
слышу
твой
мусор
по
радио
Left
to
right,
and
comin'
through
my
stereo
Слева
направо,
и
он
идёт
через
мой
музыкальный
центр
I
turn
it
off,
go
off
without
show-off
Я
выключаю
его,
ухожу,
не
выпендриваясь
Blow
off
MC's
who
can't
talk
or
read
or
write
Забиваю
на
МС,
которые
не
умеют
говорить,
читать
или
писать
Or
learn,
stutter,
I
think
you
need
to
go
to
rift
Или
учиться,
заикаться,
я
думаю,
тебе
нужно
пойти
в
разлом
But
watch
me
shift
Но
смотри,
как
я
меняюсь
The
smarter
I
get,
the
dumber
you
get
Чем
умнее
я
становлюсь,
тем
глупее
ты
становишься
The
better
I
get,
the
wacker
you
get
Чем
лучше
я
становлюсь,
тем
более
чокнутым
ты
становишься
Ha-ha-hah,
I
gotta
laugh,
MC's
are
very
funny
to
me
Ха-ха-ха,
я
должен
смеяться,
МС
очень
забавны
для
меня
And
on
Easter,
they're
like
a
bunny
to
me
А
на
Пасху
они
для
меня
как
кролики
Hoppin
around,
without
an
education
Прыгают
вокруг,
без
образования
Formation
results
in
occupation
Формирование
приводит
к
профессии
Better
skills,
how
to
sign
a
application
Лучшие
навыки,
как
подписать
заявление
For
a
job,
but
you'd
rather
be
a
slob
На
работу,
но
ты
бы
предпочёл
быть
неряхой
A
parasite
eating
corn
off
the
cob
Паразитом,
поедающим
кукурузу
с
початка
Beggin
everybody,
you
got
a
dollar
for
crack?
Умоляющим
всех:
"У
тебя
есть
доллар
на
крэк?"
I'll
pay
you
back
Я
верну
тебе
деньги
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday's
here
Среда,
четверг,
пятница,
суббота
наступила
Where's
my
money?
Где
мои
деньги?
It
ain't
funny
with
a
pipe
in
your
face
Не
смешно
с
трубкой
в
зубах
For
a
fracture,
last
time
the
cops
smacked
ya
На
перелом,
в
прошлый
раз
копы
отшлёпали
тебя
For
hittin'
your
moms
and
pops
За
то,
что
ты
ударил
свою
мамочку
и
папочку
You
need
a
shake
in
your
brain,
adolescent
Тебе
нужно
встряхнуть
мозги,
подросток
I'm
a
vet,
you're
juvenile,
and
driven
wild,
meanwhile
Я
ветеринар,
ты
малолетка,
и
сходишь
с
ума,
а
тем
временем
You
look
stupid
and
petty,
and
now
senile
Ты
выглядишь
глупо
и
мелочно,
а
теперь
ещё
и
старчески
How's
time
in
jail
without
bail?
Как
тебе
время
в
тюрьме
без
залога?
Now
you're
up
for
sale,
you're
like
a
prostitute
Теперь
ты
выставлен
на
продажу,
ты
как
проститутка
Another
man's
wife,
on
the
la-la
tip
Жена
другого
мужчины,
на
ла-ла-типе
Think
about
it
again
'cause
this
message
Подумай
об
этом
ещё
раз,
потому
что
это
послание
Is
comin'
from
the
source
Идёт
из
источника
(There's
a
message
in
the
music
that
will
bring
you
peace
of
mind)
(В
музыке
есть
послание,
которое
принесёт
тебе
душевный
покой)
(There's
a
message
in
the
music
that
will
bring
you
peace
of
mind)
(В
музыке
есть
послание,
которое
принесёт
тебе
душевный
покой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Miller, Keith Thornton, Maurice Smith, Trevor Randolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.