Ultramagnetic MC’s - Ain't It Good 2 U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultramagnetic MC’s - Ain't It Good 2 U




[Ced Gee:]
[Кэд Джи:]
Yeah! Ultramag, it's Ultramag
Да! Ультрамаг, это Ультрамаг
Ced Gee, Kool Keith - let's go
Сед Джи, Кул Кит - поехали
Check it
Проверь это
Turned on your switch
Включил свой выключатель
Let's go ma, make me twitch
Давай, ма, заставь меня дергаться.
Get raw ma, collect these chips
Достань сырую ма, собери эти чипсы
It's yours ma, you got the gift
Это твое, мама, ты получила подарок
Work my stick, make it stick
Поработай моей палкой, заставь ее держаться
Don't stop now, do the split
Не останавливайся сейчас, делай сплит
Keep makin moves
Продолжай делать ходы
Get your dance on, show and prove
Включи свой танец, покажи и докажи
It's a marathon, do the do
Это марафон, делай то, что делаешь
Get your wiggle on
Продолжай покачиваться
And shake your bon-bon, shake your bon-bon
И тряси своим бон-бон, тряси своим бон-бон
You at it again - go, go
Ты снова за этим - давай, давай
Make it clap - slow, slow
Заставь его хлопать - медленно, медленно
Jiggle it baby, oh so graciously
Покачивай им, детка, о, так любезно
Let it flow, you such a pro
Позволь этому течь, ты такой профессионал
On the roll, 'bout to blow
На ходу, вот-вот взорвется
We gon' take your show on the road
Мы собираемся устроить твое шоу в дороге
And make it happen
И сделай так, чтобы это произошло
Let your body rock, see us clappin
Позволь своему телу раскачиваться, смотри, как мы хлопаем в ладоши
Just drop - now ain't it good to you?
Просто брось - разве это не хорошо для тебя?
[Chorus:]
[Припев:]
Now ain't it good to you? [x4]
Теперь разве это не хорошо для тебя? [x4]
[Kool Keith:]
[Кул Кит:]
Girl get up, pump your butt, hit the pole
Девочка, вставай, подкачай своей задницей, ударь по шесту
Dollar bill fold, don't handcuff she chose
Сложите долларовую купюру, не надевайте наручники, которые она выбрала
My picture on her painted toes
Моя фотография на ее накрашенных пальцах ног
Baltimore to Fillmore
Из Балтимора в Филлмор
Girl around the table think I'm from the Orioles
Девушки за столом думают, что я из "Иволги"
Slide in hit her from the side like Kim Park in the pros
Скользни внутрь и ударь ее сбоку, как Ким Пак в "Профи"
My cum wet your tonsils
Моя сперма намочила твои миндалины
Bernard behind the consoles
Бернард за консолями
I let Keyshia Coles see me on the toilet when I drop loads
Я позволяю Кейшиа Коулз видеть меня в туалете, когда я сбрасываю груз
They come with pants on
Они приходят в брюках
Your difference is surprising in the winter when slacks froze
Ваша разница удивительна зимой, когда брюки замерзли
I gave you the leftovers, I put Pam in your rolls
Я отдала тебе остатки, я положила Пэм в твои булочки
Now ain't it good to you?
Теперь разве это не хорошо для тебя?
[Chorus:]
[Припев:]
Now ain't it good to you? [x2]
Теперь разве это не хорошо для тебя? [x2]
[Ced Gee:]
[Кэд Джи:]
Yeah
Да
Ma dance and move, feel the groove, look at dudes
Ма танцуй и двигайся, почувствуй ритм, посмотри на парней
Ma, you look sweet in your shoes
Ма, ты прекрасно выглядишь в своих туфлях
Work the bottom, work the top
Работай снизу, работай сверху
Ma your weave thorough, don't look like a mop
Сделай свое плетение тщательным, не похожим на швабру
You play what you got, you lookin hot
Ты играешь так, как умеешь, ты выглядишь сексуально
You collectin crazy dollars up in the spot
Ты собираешь сумасшедшие доллары прямо на месте
[Kool Keith:]
[Кул Кит:]
Pump pump pump pump me up~!
Накачай, накачай, накачай меня ~!
Soup me up, girls get your cat and scoop me up
Приготовьте мне суп, девочки, возьмите свою кошку и зачерпните меня
The Shaggy raggy nature chick, in the Mystery Machine
Лохматая тряпичная природная цыпочка в таинственной машине
Girl rock a thong like Daphne
Девушка раскачивает стринги, как Дафна
Women cars pull me over to sign bras!
Женские машины останавливают меня, чтобы подписать бюстгальтеры!
That's what they askin me
Вот о чем они меня спрашивают
Little girls fightin to take my picture
Маленькие девочки дерутся за то, чтобы меня сфотографировать
Your mom think I'm Greg Anthony
Твоя мама думает, что я Грег Энтони
Ain't it good to you?
Разве это не хорошо для тебя?
[Chorus:]
[Припев:]
Now ain't it good to you? [x8]
Теперь разве это не хорошо для тебя? [x8]





Writer(s): Keith Mathew Thornton, Cedric Miller, William Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.