Paroles et traduction Ultramagnetic MC’s - I Ain't Takin No Shorts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Takin No Shorts
Я не беру шорты
I
can't
believe
that
A&R
person
put
us
on
hold
не
могу
поверить,
что
этот
человек
из
A&R
заставил
нас
ждать
For
all
the
happy
rap
man!
из-за
всего
этого
радостного
рэпа!
Word
Dog,
she
must
have
been
buggin
Слово,
Дог,
она,
должно
быть,
с
ума
сошла.
Yo
Keith
man,
she
actually
really
thought
we
was
takin
shorts
Йоу,
Кит,
она,
реально,
подумала,
что
мы
возьмем
шорты.
Talkin
'bout,
wait
'til
next
month
Говорит:
"Подождите
до
следующего
месяца,
When
she'll
sign
us
when
her
boss
gets
back
тогда
я
подпишу
вас,
когда
мой
босс
вернется".
Hey
yo
Keith
man,
tell
'em
whassup
man
Эй,
йоу,
Кит,
скажи
им,
что
происходит,
мужик.
How
you
feel
about
bein
put
on
hold
for
all
this
happy
rap?
Как
ты
относишься
к
тому,
что
тебя
заставили
ждать
из-за
всего
этого
радостного
рэпа?
Happy
rap,
is
not
my
style
Радостный
рэп
— это
не
мой
стиль.
I
never
sweat
and
walk
with
a
smile
Я
никогда
не
потею
и
не
хожу
с
улыбкой,
Like
you
do,
comin
out
like
doo
doo
как
ты,
выходящий
как
какашка
On
the
anal
tip,
butt
MC's
flip
for
на
анальном
конце.
МС
ведутся
на
это,
They
try
to
play
the
time
on
a
small
tour
они
пытаются
выиграть
время
в
небольшом
туре,
Small
cash,
small
floor
маленькие
деньги,
маленькая
площадка,
Small
digits,
perpetratin
a
fraud
маленькие
цифры,
мошенничество.
In
their
face,
I'm
thinkin
out
with
bass
Им
в
лицо,
я
думаю
о
басах,
Jackin
ace,
king
or
queen,
hype
and
dope
поднимая
туз,
короля
или
даму,
шумиха
и
наркотики.
Nice
and
nice,
comin
out
of
the
woodwork
Мило
и
мило,
выходя
из
чащи.
Happy
rap,
polka
dots
and
ties
Радостный
рэп,
горошек
и
галстуки.
Clowns
who
demonstrate
in
front
of
your
eyes
Клоуны,
которые
выступают
у
тебя
на
глазах.
I'm
a
businessman,
steppin
out
more
serious
Я
бизнесмен,
я
ступаю
более
серьезно.
You
get
curious
and
lookin
for
a
hit
of
this
Ты
становишься
любопытным
и
ищешь
дозу
этого.
I'm
on
the
mic
to
speak
and
I
realize
Я
у
микрофона,
чтобы
говорить,
и
я
понимаю,
Rappers
are
sellin
out,
screamin
and
yellin
out
рэперы
продаются,
кричат
и
вопят,
Talkin
the
weak
whack,
dancin
and
fallin
out
несут
слабую
чушь,
танцуют
и
падают
All
on
the
floor,
lookin
out
at
the
circus
на
пол,
глядя
на
цирк.
Two
little
pigs,
tryin
to
move
and
work
this
Два
поросенка,
пытающиеся
сдвинуть
и
разбить
это.
Jerk
this,
now
get
your
hand
off
the
mic
Разбей
это,
теперь
убери
свою
руку
от
микрофона,
As
I
grow
and
grow,
grow
and
grow,
grow
and
grow
пока
я
расту
и
расту,
расту
и
расту,
расту
и
расту.
Now
call
me
grand
Poppa
Large
Теперь
называй
меня
дедушкой
Лардж.
I'm
a
hustler,
and
I
ain't
takin
no
shorts
Я
hustler,
и
я
не
беру
шорты.
And
I
ain't
takin
no
shorts
[x3]
И
я
не
беру
шорты
[x3]
Yo
Ced,
I
know
you
down
with
all
this
happy
rap
Йоу,
Сед,
я
знаю,
ты
в
теме
всего
этого
радостного
рэпа.
Why
don't
you
tell
me
about
it?
Почему
бы
тебе
не
рассказать
мне
об
этом?
Aight,
bust
it
Хорошо,
давай.
No
shorts
taker,
kickin
the
flavor
Никаких
шорт,
выдаю
вкус.
Ced
Gee
is
a
wise
man,
with
knowledge
I
gave
the
Сед
Джи
— мудрый
человек,
своими
знаниями
я
дал
Beat
whack
a
chance
to
cut
the
gap
in
rap
плохому
биту
шанс
сократить
разрыв
в
рэпе
And
snap,
out
of
the
happy
rap
phony
и
вырваться
из
лап
радостного
рэпа.
Attack
with
metaphor,
I'm
strictly
teachin
Атакую
метафорой,
я
строго
учу.
My
rhymes'll
steady
swarm,
with
words
that's
reachin
Мои
рифмы
будут
неуклонно
роиться,
со
словами,
которые
достигают
Youth,
to
tell
you
I'm
mad
about
молодежи,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
злюсь
на
The
rappers
who
clown
around,
I
think
they're
sellin
out
рэперов,
которые
валяют
дурака,
я
думаю,
они
продаются.
They
cry,
they
hide
and
lie,
then
try
to
make
Они
плачут,
прячутся
и
лгут,
затем
пытаются
сделать
The
lucky
hit,
tune,
then
die
удачный
хит,
мелодию,
а
затем
умирают.
Wreck
up
the
business,
I
guess
it's
just
what
they
do
Разбивают
бизнес,
думаю,
это
именно
то,
что
они
делают,
While
artists
like
me,
stick
with
rhymes
'til
I'm
Ultra
proof
в
то
время
как
такие
артисты,
как
я,
придерживаются
рифм,
пока
я
не
стану
супер-доказательством.
The
man
of
vision's
intuition
are
proficient
Интуиция
человека
видения
совершенна,
To
change
rap
course,
I'm
on
a
mission
чтобы
изменить
курс
рэпа,
я
на
миссии,
Like
no
one,
could
ever
imagine
как
никто
не
мог
себе
представить.
I'm
takin
no
shorts,
because
I
ain't
havin
it
Я
не
беру
шорты,
потому
что
я
их
не
получаю.
And
that's
not
all,
I
just
feel
I
have
to
get
mines
И
это
еще
не
все,
я
просто
чувствую,
что
должен
получить
свое.
I'm
not
dissin,
I'm
just
correctin
a
problem
Я
не
диссю
, я
просто
исправляю
проблему
For
me
and
my
brother
man
для
себя
и
моего
братана.
Rap
is
soft
now,
so
I
must
take
a
stand
Рэп
сейчас
мягкий,
поэтому
я
должен
занять
позицию
And
build
and
drill
and
ill
and
rebuild
и
строить,
сверлить,
делать
круто
и
перестраивать.
Rhymes
are
appealin
and
reappearin
Рифмы
притягательны
и
появляются
вновь.
It
seems,
you
know
what
I
mean
Похоже,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
You've
been
schooled
by
Ced
Gee,
so
sweet
Тебя
обучил
Сед
Джи,
такой
милый.
So
be
a
boss
a
force
of
course
and
take
no
loss
Так
будь
боссом,
силой,
конечно,
и
не
неси
потерь,
If
suckers
try
to
cross
если
сосунки
попытаются
перейти
дорогу.
Just
remember...
I
ain't
takin
no
shorts,
yeah!
Просто
помни...
Я
не
беру
шорты,
да!
Yeah,
I
ain't
takin
no
shorts!
Да,
я
не
беру
шорты!
That's
what
I'm
talkin
about,
I
ain't
takin
no
shorts
Вот
о
чем
я
говорю,
я
не
беру
шорты.
Not
in
90,
not
in
2000,
I
ain't
takin
no
shorts
Не
в
90-м,
не
в
2000-м,
я
не
беру
шорты.
Hey
yo
Keith
I
know
you
got
somethin
else
to
say
my
brother
Эй,
йоу,
Кит,
я
знаю,
тебе
есть
что
еще
сказать,
брат.
Happy
rap,
walkin
out
with
a
clown
suit
Радостный
рэп,
выходящий
в
клоунском
костюме,
The
red
suit,
the
green
and
brown
suit
красный
костюм,
зеленый
и
коричневый
костюм.
Look
at'cha,
I
wanna
throw
a
hook
at'cha
Посмотри
на
себя,
я
хочу
бросить
в
тебя
крючок,
Eggs
and
rocks,
I
need
to
wail
a
book
at'cha
яйцами
и
камнями,
мне
нужно
швырнуть
в
тебя
книгу
Back
and
forth,
talkin
out
real
loud
взад
и
вперед,
говоря
очень
громко,
While
you
scream
out
"shout,"
disrespect
the
crowd
пока
ты
кричишь:
"Кричи",
не
уважай
толпу.
On
the
money
tip,
get
back
money
grip
На
денежном
конце,
верни
денежную
хватку.
When
I
pick
up
the
mic,
turn
around
and
flip
Когда
я
беру
микрофон,
разворачиваюсь
и
переворачиваюсь
To
the
left
side,
I
like
to
move
and
swing
low
влево,
мне
нравится
двигаться
и
наклоняться,
Cut
up
a
rhyme
and
drop
it
out
on
a
single
вырезать
рифму
и
бросать
ее
на
сингл.
More
rhymes
are
funny
now,
happy
and
silly
now
Сейчас
рифмы
стали
смешнее,
веселее
и
глупее,
Happy-go-lucky,
on
the
mic
and
meanwhile
беззаботные,
на
микрофоне,
и
в
то
же
время
You
standin
still,
lookin
out
for
a
good
rhyme
ты
стоишь
неподвижно,
высматривая
хорошую
рифму,
Makin
the
whack
junk,
wastin
my
good
time
делая
плохую
дрянь,
тратя
мое
время.
Aiyyo
Tim,
why
don't
you
tell
'em
what
it's
like
out
here
on
these
streets
Эй,
Тим,
почему
бы
тебе
не
рассказать
им,
каково
это
— быть
здесь,
на
этих
улицах?
I
ain't
takin
no
shorts,
suckers
tryin
to
play
me
like
I
thought
Я
не
беру
шорты,
сосунки
пытаются
играть
со
мной,
как
я
и
думал,
But
Tim
Dog
got
rhymes
of
all
sorts
но
у
Тима
Дога
есть
рифмы
на
все
случаи
жизни.
I
crush
them
up
and
bust
they
fuss
and
discuss
the
hush
Я
раздавливаю
их
и
прекращаю
их
суету,
обсуждаю
тишину.
Think
you're
better
than
Dog?
You'll
end
up
Думаешь,
ты
лучше
Дога?
Ты
закончишь
Either
dead
or
in
a
theoretical
copacetical
alphabetical
либо
мертвым,
либо
в
теоретическом
копацетическом
алфавитном
Hypothetical,
now
watch
me
let
it
go
гипотетическом,
а
теперь
смотри,
как
я
отпускаю
это.
My
rhymes
are
hard,
yeah
Мои
рифмы
жесткие,
да.
I
pulled
your
card,
yeah
Я
раскрыл
твою
карту,
да.
Labels
don't
know
why
rap
ain't
sellin?
Лейблы
не
знают,
почему
рэп
не
продается?
Too
much
dancin
and
too
much
yellin
Слишком
много
танцев
и
слишком
много
криков.
So
take
the
time
to
learn
some
metaphors
Так
что
найдите
время,
чтобы
выучить
несколько
метафор,
Then
you
get
better
for,
so
you
can
just
let
it
pour
тогда
вы
станете
лучше,
чтобы
вы
могли
просто
позволить
этому
литься,
So
you
can
be
like
Tim
Dog
of
course
чтобы
вы
могли
быть
похожи
на
Тима
Дога,
конечно.
And
just
remember,
I
ain't
takin
no
shorts
И
просто
помните,
я
не
беру
шорты.
Yeah,
believe
that
Да,
поверьте
в
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Smith, Keith Thornton, Cedric Miller, Trevor Randolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.