Paroles et traduction Ultramagnetic MC’s - I’m On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
Well
I'm
entering,
a
style
that's
rappable
Ну,
я
врываюсь
в
рэп-стиле,
To
keep
you
moving,
feets
tappable
Чтобы
ты
двигалась,
ноги
пускались
в
пляс.
Fingers
snap,
hands
are
clappable
Щёлканье
пальцев,
хлопки
в
ладоши,
Kickin,
to
the
ultimate
sounds
Отрываюсь
под
убойные
звуки.
And
every
record,
it
spins
around
И
каждая
пластинка
крутится,
And
rotate,
while
the
rhythm
motivates
И
вращается,
пока
ритм
мотивирует.
I
pause
once,
then
I
hesitate
Я
делаю
паузу,
потом
медлю,
Like
this,
twist
then
change
it
Вот
так,
выворачиваюсь
и
меняю,
Another
rhyme
I
have
to
rearrange
it
Еще
одну
рифму,
которую
мне
приходится
переставлять,
For,
an
easier
flow
on
Чтобы
она
текла
легче,
And
this
rhyme
I
can
start
the
show
on
И
с
этой
рифмы
я
могу
начать
шоу.
After
you,
I'm
ready
to
go
on
После
тебя,
детка,
я
готов
продолжать.
Damage,
and
properly
manage
Крушить
и
умело
управлять
House
arenas,
then
take
advantage
Танцполами,
а
затем
пользоваться
преимуществом
Of
MC's,
rhyme
duck
wannabe's
Над
МС,
этими
подражателями
в
рифмах.
You
need
rhymes?
No
not
none
of
these
Тебе
нужны
рифмы?
Нет,
ни
одной
из
этих.
So
keep
goin,
yo
stop
beggin
please
thank
you
Так
что
продолжай,
детка,
перестань
умолять,
пожалуйста,
спасибо.
Like
a
baby
I'll
spank
you
Как
ребенка,
я
тебя
отшлёпаю.
A
rap
inmate,
you
know
that
I'll
shank
you
Я
рэп-заключенный,
знай,
я
тебя
прирежу.
Hard,
dead
in
your
ear
Сильно,
прямо
в
ухо,
So
you
can
hear
every
rhyme
that's
near
Чтобы
ты
слышала
каждую
рифму,
что
рядом
And
far,
like
the
Northern
star
И
далеко,
как
Полярная
звезда,
Cause
I'm
on.
Потому
что
я
в
деле.
I
come
hard,
boostin
my
stamina
Я
врываюсь
жёстко,
повышая
выносливость,
Skills
until
my
rhymes
are
full
and
damage
ya
Оттачиваю
мастерство,
пока
мои
рифмы
не
станут
полными
и
не
повредят
тебя.
With
action,
causin
distractions
С
действием,
вызывая
смятение,
I'm
the
center,
the
main
attraction
Я
в
центре
внимания,
главная
достопримечательность.
Taxin,
ducks
I'm
waxin
Облагаю
налогом,
неудачников,
я
натираю
воском.
I'm
Ced
Gee,
and
true
to
five
maxin
Я
Ced
Gee,
и
верен
своему
стилю.
Attackin,
smackin
em
serious
Атакую,
бью
их
серьёзно,
Into
a
coma,
and
more
furious
Доводя
до
комы,
и
всё
яростнее.
With
anger,
I
treat
you
like
a
hanger
С
гневом,
я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
вешалкой,
Hang
you
up,
grab
your
girl
and
bang
her
Вешаю
тебя,
хватаю
твою
подружку
и
трахаю
её.
Hard,
hard
and
hard
Жёстко,
жёстко
и
жёстко,
Like
John
Leslie,
a
porno
star
is
born
Как
Джон
Лесли,
рождается
порнозвезда.
You
know
what
I'm
sayin?
Ты
ведь
понимаешь,
о
чём
я?
I
keep
goin
while
the
others
are
prayin
Я
продолжаю,
пока
другие
молятся,
That
I,
cut,
this,
rhyme,
short
Чтобы
я,
оборвал,
эту,
рифму,
In
order,
so,
they,
can
+Break
North+
Чтобы,
они,
смогли,
+Прорваться
на
Север+,
Far,
out
of
my
range
Далеко
за
пределы
моей
досягаемости.
Dodgin
scanners,
repulsive
rays
Уклоняясь
от
сканеров,
отталкивающих
лучей.
I
gave,
so
give
me
some
praise
Я
дал
тебе,
так
что
воздай
мне
хвалу.
Better
yet
--
another
raise
is
due
Лучше
- очередное
повышение
по
службе,
To
the
man
that's
hyper
Тому
парню,
что
гиперактивен.
I
hit
this
beat,
just
like
a
sniper
Я
бью
по
этому
биту,
как
снайпер,
Shooting,
aiming
at
a
target
Стреляю,
целясь
в
цель.
I
never
miss
them,
call
me
a
Sargeant
Я
никогда
не
промахиваюсь,
называй
меня
сержантом,
A
Corporal,
a
General,
a
higher
rank
Капралом,
генералом,
более
высоким
званием.
My
rhymes
are
sharp,
just
like
a
shank
Мои
рифмы
остры,
как
лезвие,
Blade,
cutting
through
boxes
Клинок,
прорезающий
коробки.
I
do
it
good
so
I
might
as
well
rock
this
У
меня
хорошо
получается,
так
что
с
таким
же
успехом
я
могу
зажечь
эту
Party
tonight,
live
and
outta
site
Вечеринку
сегодня
вечером,
вживую
и
сногсшибательно.
Excite
riot,
light
and
do
it
right
Устрой
бунт,
зажигай
и
делай
всё
как
надо.
[Kool
Keith]
[Kool
Keith]
I'll
take
a
second,
but
now
that
I'm
wreckin
Я
возьму
секунду,
но
теперь,
когда
я
крушу,
Don't
play
me
close,
and
keep
checkin
Не
играй
со
мной
поблизости
и
держись
подальше.
Your
background,
and
how
you
sound
Твой
бэкграунд
и
то,
как
ты
звучишь,
Dissin
me,
at
one
point
pissin
me
Диссишь
меня,
в
какой-то
момент
бесишь
меня.
If
you're
a
girl,
another
crab
kissin
me
Если
ты
девчонка,
то
ещё
одна
неумеха,
целующая
меня.
Yeah,
what's
wrong
with
that?
Да,
а
что
в
этом
плохого?
So
what
I
made
another
song
with
that
Так
что
я
сделал
ещё
одну
песню
с
этим.
Incredible,
skill
to
be
vital
Невероятный
навык
быть
жизненно
важным.
Hand
it
back,
I'm
housin
that
title
Верни,
этот
титул
мой.
Snatch,
now
who's
the
champ
again?
Хватай,
ну
так
кто
же
снова
чемпион?
I
said
a
rhyme,
and
blew
an
amp
again
Я
прочёл
рифму
и
снова
взорвал
усилитель
For
you,
deep
in
your
brain
Для
тебя,
глубоко
в
твоём
мозгу.
I
write
Kool
let
Keith
remain
Я
пишу
Kool,
пусть
Кит
останется.
Stuck,
inside
your
domepiece
Застрявшим
в
твоей
башке,
And
later
on,
you're
gonna
need
a
chromepiece
И
позже
тебе
понадобится
хромированная
защита,
Shield,
to
protect
your
mind
Щит,
защищающий
твой
разум.
I
work
hard
puttin
parts
in
line
Я
много
работаю,
расставляя
всё
по
местам,
To
assemble,
rearrange
your
afro
Чтобы
собрать,
переделать
твоё
афро.
You
are
the
toy,
made
by
Hasbro
Ты
- игрушка,
сделанная
Hasbro,
Trying,
the
dominant
moves
Которая
пытается
делать
крутые
движения.
Pick
up
the
wack,
and
count
the
grooves
Возьми
фигню
и
сосчитай
канавки.
I'm
like
a
sparkplug,
made
by
Champion
Я
как
свеча
зажигания,
сделанная
Champion.
I
speak
loud,
I
blew
a
cranium
Я
говорю
громко,
я
взорвал
череп
With
highs
and
bass,
sputtering
words
and
syllables
Высокими
и
низкими
частотами,
выплёвывая
слова
и
слоги.
Here's
the
format,
from
the
general
Вот
тебе
формат
от
генерала.
Speaker,
Ced
Gee
will
only
teach
ya
Спикер
Ced
Gee
только
научит
тебя.
Bite
my
aims,
and
you'll
get
weaker
Кусай
мои
темы,
и
ты
станешь
слабее,
Noticin,
the
way
I
keep
pace
Замечая,
как
я
держу
темп.
With
fast
tempo,
pumpin
style
that
shakes
С
быстрым
темпом,
качающим
стилем,
который
трясёт
You
like
Jason
Тебя,
как
Джейсон.
Friday
the
13th
I'm
makin
again
Пятница
13-е,
я
делаю
это
снова.
I
said
a
rhyme
that
made
you
scream
Я
прочёл
рифму,
от
которой
ты
закричала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.