Ultravox - All Fall Down (Extended Version 2018 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultravox - All Fall Down (Extended Version 2018 Remaster)




When I was a boy there's a dream that I had
Когда я был мальчишкой, у меня была мечта.
That a war if it's fought was for good against bad
Что война, если она велась, была хороша против зла.
And I woke up to find that the world had gone mad
И я проснулся, чтобы понять, что мир сошел с ума.
And we'd all fall down
И мы бы все упали.
And I feel like a child again sitting observing
И я снова чувствую себя ребенком, сидящим и наблюдающим.
You're toying with power, your fingers are burning
Ты играешь с силой, твои пальцы горят.
You're pushing so hard that the worms won't be turning
Ты так сильно давишь, что черви не повернутся.
We'll all fall down
Мы все упадем.
While you try to pretend you're a god upon high
Пока ты пытаешься притворяться, что ты бог на небесах.
With your party ideals and your squeaky clean lies
С твоими партийными идеалами и твоей безупречной ложью.
When it comes to the crunch you're not smarter than I
Когда дело доходит до хруста, ты не умнее меня.
And we'll all fall down
И мы все упадем.
If it's colour or creed or your old time religion
Если это цвет или вера, или твоя старая религия.
Well fighting for that shows a pure lack of vision
Ну, борьба за это показывает чистое отсутствие зрения.
The fight that we strive is the fight to survive
Борьба, к которой мы стремимся, - это борьба за выживание.
And we'll all fall down
И мы все упадем.
Well look in the mirror and what do you see
Что ж, посмотри в зеркало и что ты видишь?
An American, Russian, a soldier or me
Американец, русский, солдат или я ...
When you've all pressed the buttons just where will you be
Когда вы все нажали на кнопки, где же вы будете?
When we all fall down
Когда мы все падаем.
It gets harder to see just what future's in store for us
Становится все труднее понять, что ждет нас в будущем.
Hard to see through all the wool you pull over us
Трудно видеть сквозь всю ту шерсть, что ты натягиваешь на нас.
Words that you give are just words to console us
Слова, которые ты даешь, лишь слова, чтобы утешить нас.
We'll all fall down
Мы все упадем.
And what will you do when you've pulled the release
И что ты будешь делать, когда освободишься?
When the sound of the thunder has drowned out the pleas
Когда звук грома заглушил мольбы,
Cos after all that was your idea of peace
Ведь в конце концов, это была твоя идея мира.
When we all fall down
Когда мы все падаем.
No sun for a world that once stood so tall
Нет солнца для мира, который когда-то был таким высоким.
No wind's going to blow and no rain's going to fall
Ни ветер не дует, ни дождь не пойдет.
No flowers for graves, in fact no graves at all
Никаких цветов для могил, на самом деле никаких могил.
When we all fall down
Когда мы все падаем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.