Paroles et traduction Ultravox - Dislocation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
down
an
empty
street
Бегу
по
пустой
улице,
Perhaps
it
was
a
railway
station
Возможно,
это
был
вокзал.
Smell
of
eau
de
cologne
Запах
одеколона,
The
sound
of
a
celebration
Звуки
праздника.
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение,
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение.
Just
a
swimmer
growing
dimmer
Всего
лишь
пловец,
меркнущий
In
the
glimmer
of
a
summer
В
мерцании
лета,
Waving
gladly,
swimming
madly
Радостно
машущий,
безумно
плывущий,
Never
never
going
under
Никогда,
никогда
не
тонущий.
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение,
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение.
The
sun
was
going
down
one
quiet
evening
Солнце
садилось
тихим
вечером,
Someone
came
into
the
room
while
I
was
half-asleep
Кто-то
вошел
в
комнату,
пока
я
был
в
полусне.
We
spoke
for
a
while,
I
couldn′t
see
his
face
Мы
немного
поговорили,
я
не
видел
его
лица.
Later
on
when
he
was
gone,
I
realized
I
didn't
catch
his
name
Позже,
когда
он
ушел,
я
понял,
что
не
узнал
его
имени.
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение,
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение.
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение,
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение.
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение,
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение.
Oh,
oh,
oh,
dislocation
О,
о,
о,
смещение.
Just
a
swimmer
growing
dimmer
Всего
лишь
пловец,
меркнущий
In
the
glimmer
of
a
summer
В
мерцании
лета,
Waving
gladly,
swimming
madly
Радостно
машущий,
безумно
плывущий,
Never,
never
going
under
Никогда,
никогда
не
тонущий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Currie, Dennis Leigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.