Ultravox - Distant Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultravox - Distant Smile




Sometimes I find I drift away
Иногда я замечаю, что отдаляюсь.
Behind a distant smile
За далекой улыбкой
Light years ago I think someone spoke
Кажется, световые годы назад кто-то говорил.
Quizzical glances behind cigarette smoke
Насмешливые взгляды за сигаретным дымом.
She drew the curtains at the end of the day
В конце дня она задернула шторы,
And then we laughed because the room sailed away
и мы рассмеялись, потому что комната уплыла.
Fancy glitter in the summer arcades
Причудливый блеск в летних аркадах
Then autumn leaves fall by a winter lane
Затем осенние листья падают зимней дорожкой.
Piano echoes and the perfume still lingers
Пианино отдается эхом, и духи все еще витают в воздухе.
But you fell through my fingers like sand
Но ты упала сквозь мои пальцы, как песок.
With a distant smile
С отстраненной улыбкой.
A distant smile
Далекая улыбка
A distant smile
Далекая улыбка
Somehow I always seem to be
Почему-то мне всегда так кажется.
Adrift in other times with a distant smile
Плыву по течению в другие времена с отстраненной улыбкой.
(?) the sound of the streets
(?) шум улиц.
The city's glittering like diamonds in heat
Город сверкает, как бриллианты в жару.
Our secret destination, touch down in the haze
Наша тайная цель-приземлиться в тумане.
As the cameraman pans away
Когда оператор отодвигается в сторону
Hey look, it's a long lost horizon
Эй, смотри, это давно Потерянный горизонт
Private oceans you can surface a sunrise in
Частные океаны, в которых вы можете увидеть восход солнца.
Hearts well (?) dodging logic
Сердца хорошо (?) уклоняются от логики
But nevertheless still permanently surprised
Но тем не менее все равно постоянно удивляюсь
Behind a distant smile
За далекой улыбкой
A distant smile
Далекая улыбка
A distant smile
Далекая улыбка
Somehow I always seem to be
Почему-то мне всегда так кажется.
Adrift in other times behind a distant smile
Плыву по течению в другие времена за далекой улыбкой.
You will see (?)
Ты увидишь (?)





Writer(s): CURRIE, FOXX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.