Paroles et traduction Ultravox - Distant Smile
Sometimes
I
find
I
drift
away
Иногда
я
замечаю,
что
отдаляюсь.
Behind
a
distant
smile
За
далекой
улыбкой
Light
years
ago
I
think
someone
spoke
Кажется,
световые
годы
назад
кто-то
говорил.
Quizzical
glances
behind
cigarette
smoke
Насмешливые
взгляды
за
сигаретным
дымом.
She
drew
the
curtains
at
the
end
of
the
day
В
конце
дня
она
задернула
шторы,
And
then
we
laughed
because
the
room
sailed
away
и
мы
рассмеялись,
потому
что
комната
уплыла.
Fancy
glitter
in
the
summer
arcades
Причудливый
блеск
в
летних
аркадах
Then
autumn
leaves
fall
by
a
winter
lane
Затем
осенние
листья
падают
зимней
дорожкой.
Piano
echoes
and
the
perfume
still
lingers
Пианино
отдается
эхом,
и
духи
все
еще
витают
в
воздухе.
But
you
fell
through
my
fingers
like
sand
Но
ты
упала
сквозь
мои
пальцы,
как
песок.
With
a
distant
smile
С
отстраненной
улыбкой.
A
distant
smile
Далекая
улыбка
A
distant
smile
Далекая
улыбка
Somehow
I
always
seem
to
be
Почему-то
мне
всегда
так
кажется.
Adrift
in
other
times
with
a
distant
smile
Плыву
по
течению
в
другие
времена
с
отстраненной
улыбкой.
(?)
the
sound
of
the
streets
(?)
шум
улиц.
The
city's
glittering
like
diamonds
in
heat
Город
сверкает,
как
бриллианты
в
жару.
Our
secret
destination,
touch
down
in
the
haze
Наша
тайная
цель-приземлиться
в
тумане.
As
the
cameraman
pans
away
Когда
оператор
отодвигается
в
сторону
Hey
look,
it's
a
long
lost
horizon
Эй,
смотри,
это
давно
Потерянный
горизонт
Private
oceans
you
can
surface
a
sunrise
in
Частные
океаны,
в
которых
вы
можете
увидеть
восход
солнца.
Hearts
well
(?)
dodging
logic
Сердца
хорошо
(?)
уклоняются
от
логики
But
nevertheless
still
permanently
surprised
Но
тем
не
менее
все
равно
постоянно
удивляюсь
Behind
a
distant
smile
За
далекой
улыбкой
A
distant
smile
Далекая
улыбка
A
distant
smile
Далекая
улыбка
Somehow
I
always
seem
to
be
Почему-то
мне
всегда
так
кажется.
Adrift
in
other
times
behind
a
distant
smile
Плыву
по
течению
в
другие
времена
за
далекой
улыбкой.
You
will
see
(?)
Ты
увидишь
(?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURRIE, FOXX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.