Paroles et traduction Ultravox - I Remember (Death in the Afternoon) - 2008 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
turned
the
dial,
we
heard
the
news
and
laughed
Мы
повернули
диск,
услышали
новости
и
рассмеялись.
We
don't
know
why
Мы
не
знаем,
почему.
We
drank
the
wine
and
spoke
of
times
we
knew
Мы
пили
вино
и
говорили
о
временах,
которые
знали.
Of
days
gone
by
О
былых
днях
...
We
flicked
through
photographs
we
had
Мы
пролистали
фотографии,
которые
у
нас
были.
Somehow
they
made
us
sad
Почему-то
они
заставили
нас
грустить.
Remembering
the
times
we
used
to
have
Вспоминая
времена,
которые
у
нас
были.
It
made
us
cry
Это
заставило
нас
плакать.
Oh,
I
remember
О,
я
помню
...
Death
in
the
afternoon
Смерть
после
полудня.
A
silence
fell
about
the
room
with
harsh
Тишина
обрушилась
на
комнату
с
суровостью.
And
heavy
calm
И
тяжелое
затишье.
The
lovers
and
the
friends
all
felt
the
same
Влюбленные
и
друзья
чувствовали
то
же
самое.
It
kept
us
warm
Это
согревало
нас.
We
raised
our
glass
and
drank
to
times
we
had
Мы
поднимали
бокалы
и
пили
до
самого
утра.
But'd
see
no
more
Но
я
больше
не
увижу.
The
pictures
of
the
past
would
haunt
us
still
Картины
прошлого
будут
преследовать
нас
до
сих
пор.
And
there
remains
И
остается
...
Oh,
I
remember
О,
я
помню
...
Death
in
the
afternoon
Смерть
после
полудня.
We
turned
the
dial,
we
heard
the
news
and
laughed
Мы
повернули
диск,
услышали
новости
и
рассмеялись.
We
don't
know
why
Мы
не
знаем,
почему.
We
drank
the
wine
and
spoke
of
times
we
knew
Мы
пили
вино
и
говорили
о
временах,
которые
знали.
Of
days
gone
by
О
былых
днях
...
We
flicked
through
photographs
we
had
Мы
пролистали
фотографии,
которые
у
нас
были.
Somehow
they
made
us
sad
Почему-то
они
заставили
нас
грустить.
Remembering
the
times
we
used
to
have
Вспоминая
времена,
которые
у
нас
были.
It
made
us
cry
Это
заставило
нас
плакать.
We
turned
the
dial,
we
heard
the
news
and
laughed
Мы
повернули
диск,
услышали
новости
и
рассмеялись.
We
don't
know
why
Мы
не
знаем,
почему.
We
drank
the
wine
and
spoke
of
times
we
knew
Мы
пили
вино
и
говорили
о
временах,
которые
знали.
Of
days
gone
by
О
былых
днях
...
We
flicked
through
photographs
we
had
Мы
пролистали
фотографии,
которые
у
нас
были.
Somehow
they
made
us
sad
Почему-то
они
заставили
нас
грустить.
Remembering
the
times
we
used
to
have
Вспоминая
времена,
которые
у
нас
были.
It
made
us
cry
Это
заставило
нас
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS ALLEN, WARREN CANN, MIDGE URE, WILLIAM CURRIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.