Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of Two Worlds - 2009 Remaster
Человек двух миров - Ремастер 2009
Taking
shelter
by
the
standing
stones
Нахожу
приют
у
стоячих
камней,
Miles
from
all
that
moves
Вдали
от
всего,
что
движется.
Breathing
solitude,
seeking
confidence
Вдыхаю
одиночество,
ищу
уверенности,
A
gift
to
me
Дар
для
меня.
Feeling
spirits
never
far
removed
Чувствую
духов,
всегда
рядом,
Passing
over
me
and
I
greet
them
with
open
arms
Проходящих
надо
мной,
и
я
встречаю
их
с
распростертыми
объятиями.
Hand
fighting
hand
Рука
в
руке,
As
you
turn
to
a
man
of
two
worlds
Когда
ты
становишься
человеком
двух
миров.
Taobh
ri
taobh
tha
sinn
mar
aon
de
dha
shaobhail
Рядом
с
тобой,
мы
едины
в
двух
мирах.
Do
lambh
nam
lambh
gabhal
aithne
air
leim
a
ghablh
Твоя
рука
в
моей
руке,
узнай
прыжок
веры.
Reading
passages
of
ancient
rhyme
Читаю
строки
древних
стихов,
Cut
so
deep
so
old
Так
глубоко
высеченные,
такие
древние.
Telling
tales
of
travellers
and
mystery
Рассказывающие
истории
путников
и
тайны.
Hearing
spirits
never
far
removed
Слышу
духов,
всегда
рядом,
Call
out
aloud
Зовущих
вслух,
When
the
time
comes
they'll
talk
to
me
Когда
придет
время,
они
заговорят
со
мной.
Hand
fighting
hand
Рука
в
руке,
As
you
turn
to
a
man
of
two
worlds
Когда
ты
становишься
человеком
двух
миров.
Taobh
ri
taobh
tha
sinn
mar
aon
de
dha
shaobhail
Рядом
с
тобой,
мы
едины
в
двух
мирах.
Do
lambh
nam
lambh
gabhal
aithne
air
leim
a
ghablh
Твоя
рука
в
моей
руке,
узнай
прыжок
веры.
Hand
fighting
hand
Рука
в
руке,
As
you
turn
to
a
man
of
two
worlds
Когда
ты
становишься
человеком
двух
миров.
Feel
a
presence
moving
into
me
Чувствую
присутствие,
входящее
в
меня,
Painting
pictures
with
its
words
Рисующее
картины
своими
словами.
Seeing
places
that
I've
never
seen
Вижу
места,
которых
я
никогда
не
видел,
Like
a
door
thrown
open
on
a
life
I've
lived
before
Словно
дверь
распахнулась
в
жизнь,
которую
я
прожил
прежде.
Taobh
ri
taobh
tha
sinn
mar
aon
de
dha
shaobhail
Рядом
с
тобой,
мы
едины
в
двух
мирах.
Do
lambh
nam
lambh
gabhal
aithne
air
leim
a
ghablh
Твоя
рука
в
моей
руке,
узнай
прыжок
веры.
Mar
e
shealbhaichis
mi
an
tiodhlac
seo
ahonisa
Как
будто
я
унаследовал
этот
дар
от
тебя,
S
mo
lambh
n'ad
lambh
smuainich
air
na
tireauu
ceinne
И
моя
рука
в
твоей
руке,
думай
о
землях
наших
предков.
S
mi
deaunabh
gardochas
da
raire
И
я
буду
хранить
их
память.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER THOMAS ALLEN, WILLIAM CURRIE, MIDGE URE, WARREN REGINALD CANN
Album
Lament
date de sortie
06-04-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.