Paroles et traduction Ultravox - Mine for Life - Live;2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
life
as
a
stranger
Жизнь
как
незнакомка.
Hands
through
a
wire
Руки
сквозь
проволоку.
Forbidden
desires
Запретные
желания.
Are
mine
for
life
Мои
на
всю
жизнь.
Looking
from
a
spiral
staircase
Смотрю
со
спиральной
лестницы.
At
a
man
with
a
suitcase
У
мужчины
с
чемоданом.
As
he
shades
his
eyes
Он
затеняет
глаза.
Watching
from
a
stained
glass
shelter
Смотрю
из
витражного
укрытия.
He
bides
his
time
and
thinks
Он
выжидает
и
думает.
There
must
be
more
to
life
than
this
В
жизни
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
The
poet
reads
his
words
out
loud
Поэт
читает
свои
слова
вслух.
To
a
make-believe
crowd
Для
притворной
толпы.
In
the
quiet
of
his
room
В
тишине
своей
комнаты.
Careful
where
the
tears
are
falling
Осторожно,
там,
где
падают
слезы.
He
closed
the
book
and
cried
Он
закрыл
книгу
и
заплакал.
There
must
be
more
to
love
than
this
Нужно
любить
больше,
чем
это.
See
the
boy
on
the
walkway
Посмотри
на
мальчика
на
дорожке.
Where
the
young
have
their
own
say
Где
у
молодых
есть
свое
мнение?
And
it
screams
from
the
wall
И
она
кричит
со
стены.
He's
writing
for
the
hundredth
time
there
Он
пишет
в
сотый
раз.
I
hate
it
all
but
Я
ненавижу
все
это,
но
...
There
must
be
more
to
hate
than
this
Должно
быть
больше
ненависти,
чем
эта.
(Chorus
- Repeat
4 times
and
fade)
(Припев-повторяется
4 раза
и
исчезает)
A
life
as
a
stranger
Жизнь
как
незнакомка.
Hands
through
a
wire
Руки
сквозь
проволоку.
Forbidden
desires
Запретные
желания.
Are
mine
for
life
Мои
на
всю
жизнь.
Looking
from
a
spiral
staircase
Смотрю
со
спиральной
лестницы.
At
a
man
with
a
suitcase
У
мужчины
с
чемоданом.
As
he
shades
his
eyes
Он
затеняет
глаза.
Watching
from
a
stained
glass
shelter
Смотрю
из
витражного
укрытия.
He
bides
his
time
and
thinks
Он
выжидает
и
думает.
There
must
be
more
to
life
than
this
В
жизни
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
The
poet
reads
his
words
out
loud
Поэт
читает
свои
слова
вслух.
To
a
make-believe
crowd
Для
притворной
толпы.
In
the
quiet
of
his
room
В
тишине
своей
комнаты.
Careful
where
the
tears
are
falling
Осторожно,
там,
где
падают
слезы.
He
closed
the
book
and
cried
Он
закрыл
книгу
и
заплакал.
There
must
be
more
to
love
than
this
Нужно
любить
больше,
чем
это.
See
the
boy
on
the
walkway
Посмотри
на
мальчика
на
дорожке.
Where
the
young
have
their
own
say
Где
у
молодых
есть
свое
мнение?
And
it
screams
from
the
wall
И
она
кричит
со
стены.
He's
writing
for
the
hundredth
time
there
Он
пишет
в
сотый
раз.
I
hate
it
all
but
Я
ненавижу
все
это,
но
...
There
must
be
more
to
hate
than
this
Должно
быть
больше
ненависти,
чем
эта.
(Chorus
- Repeat
4 times
and
fade)
(Припев-повторяется
4 раза
и
исчезает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARREN CANN, MIDGE URE, CHRISTOPHER ALLEN, BILLY CURRIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.