Ultravox - Mine for Life (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultravox - Mine for Life (Live)




Mine for Life (Live)
Моё на всю жизнь (Live)
A life as a stranger,
Жизнь как у чужака,
Hands through a wire,
Руки сквозь проволоку,
Forbidden desires,
Запретные желания,
Are mine for life.
Мои на всю жизнь.
Looking from a spiral staircase,
Смотрю с винтовой лестницы,
At a man with a suitcase,
На мужчину с чемоданом,
As he shades his eyes.
Как он прикрывает глаза.
Watching from a stained glass shelter,
Наблюдая из витражного укрытия,
He bides his time and thinks,
Он ждет своего часа и думает,
There must be more to life than this.
В жизни должно быть что-то большее.
()
()
The poet reads his words out loud,
Поэт читает свои стихи вслух,
To a make-believe crowd,
Воображаемой толпе,
In the quiet of his room.
В тишине своей комнаты.
Careful where the tears are falling,
Осторожно, куда падают слезы,
He closed the book and cried,
Он закрыл книгу и заплакал,
There must be more to love than this.
В любви должно быть что-то большее.
See the boy on the walkway
Видишь мальчика на пешеходной дорожке,
Where the young have their own say,
Где молодые высказывают свое мнение,
And it screams from the wall.
И оно кричит со стены.
He's writing for the hundredth time there,
Он пишет там в сотый раз,
I hate it all but,
Я ненавижу всё это, но
There must be more to hate than this.
В ненависти должно быть что-то большее.
(- Repeat 4 times and fade)
(- Повторить 4 раза и затухание)
A life as a stranger,
Жизнь как у чужака,
Hands through a wire,
Руки сквозь проволоку,
Forbidden desires,
Запретные желания,
Are mine for life.
Мои на всю жизнь.
Looking from a spiral staircase,
Смотрю с винтовой лестницы,
At a man with a suitcase,
На мужчину с чемоданом,
As he shades his eyes.
Как он прикрывает глаза.
Watching from a stained glass shelter,
Наблюдая из витражного укрытия,
He bides his time and thinks,
Он ждет своего часа и думает,
There must be more to life than this.
В жизни должно быть что-то большее.
()
()
The poet reads his words out loud,
Поэт читает свои стихи вслух,
To a make-believe crowd,
Воображаемой толпе,
In the quiet of his room.
В тишине своей комнаты.
Careful where the tears are falling,
Осторожно, куда падают слезы,
He closed the book and cried,
Он закрыл книгу и заплакал,
There must be more to love than this.
В любви должно быть что-то большее.
See the boy on the walkway
Видишь мальчика на пешеходной дорожке,
Where the young have their own say,
Где молодые высказывают свое мнение,
And it screams from the wall.
И оно кричит со стены.
He's writing for the hundredth time there,
Он пишет там в сотый раз,
I hate it all but,
Я ненавижу всё это, но
There must be more to hate than this.
В ненависти должно быть что-то большее.
(- Repeat 4 times and fade)
(- Повторить 4 раза и затухание)





Writer(s): CHRISTOPHER THOMAS ALLEN, WILLIAM CURRIE, MIDGE URE, WARREN REGINALD CANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.