Paroles et traduction Ultravox - Time To Kill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time To Kill
Время убивать
Sitting
on
a
train
going
round,
round,
get
around
Сижу
в
поезде,
еду
по
кругу,
кружу,
кружусь
Looking
at
the
same
old
places
Смотрю
на
всё
те
же
места
Going
up,
down,
to
and
fro,
leave
it
all
behind
Вверх,
вниз,
туда-сюда,
оставляю
всё
позади
It′s
a
really
good
time
Это
действительно
хорошее
время
It's
a
really
good
waste
of
Это
действительно
хорошая
трата
Time
for
the
taking
Времени,
которое
можно
взять
Turn
it
into
something
more
than
just
Преврати
его
во
что-то
большее,
чем
просто
Time
to
kill
Время
убивать
Driving
down
the
road
in
a
flip
top
motor
car
Еду
по
дороге
в
кабриолете
Smiling
at
my
strange
reflection
Улыбаюсь
своему
странному
отражению
Thinking
buy
one,
have
one,
anyway
you
want
one
Думаю,
купить
один,
взять
другой,
в
любом
случае,
хочешь
один
It′s
a
really
bad
time
Это
действительно
плохое
время
It's
a
really
bad
waste
of
Это
действительно
плохая
трата
Time
for
the
taking
Времени,
которое
можно
взять
Turn
it
into
something
more
than
just
Преврати
его
во
что-то
большее,
чем
просто
Time
to
kill
Время
убивать
Watch
those
minutes
turn
to
hours
Смотри,
как
минуты
превращаются
в
часы
Watch
those
hours
turn
to
days
Смотри,
как
часы
превращаются
в
дни
Watch
those
days
turn
into
years
Смотри,
как
дни
превращаются
в
года
Time
to
kill
Время
убивать
Talking
with
my
friend
on
a
seaside
promenade
Разговариваю
с
подругой
на
набережной
Whispering
old
conversations
Шепчем
старые
разговоры
Going
chit
chat,
fancy
that,
going
on
for
hours
Болтаем,
представляешь,
часами
It's
a
really
good
time
Это
действительно
хорошее
время
It′s
a
really
bad
waste
of
Это
действительно
плохая
трата
Time
for
the
taking
Времени,
которое
можно
взять
Turn
it
into
something
more
than
just
Преврати
его
во
что-то
большее,
чем
просто
Time
to
kill
Время
убивать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Currie, M. Ure, C. Allen
Album
U-Vox
date de sortie
17-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.