Ulug'bek Rahmatullaev - G'unchalar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulug'bek Rahmatullaev - G'unchalar




G'unchalar
Flowers
Erigan qor ostida, ko′rinadi oq gullar
In a field under the snow, the white flowers peek out
Yolg'on sevgi dastidan, uzib tashlangan ular
Broken by the hand of false love, as their love has turned to doubt
Ishontirib qalbini, qanchalar kuyduradi
Believing in their heart, how it consumes them
Nega o′sha yomonni, kutadi, sevadi
Why do they await, to love that one so malicious
G'unchalar!
Flowers!
Chiroyli bunchalar!
Beautiful blossoms!
Yolg'on muhabbatdan, yig′ladi nechalar
From unrequited love, how it sorrows
G′unchalar!
Flowers!
Sinovli ko'chalar!
Trying streets!
Arzon va′dalardan, muzladi kechalar
From empty promises, the nights grow cold
G'unchalar!
Flowers!
O′zgalar ko'z oldida, ko′rinar o'ynab kulib
In front of others' eyes, they pretend to play and to beam
Lekin o'zi qalbida, alamlarim yashirin
But in their own heart, their suffering is unseen
Umid qilar kelar deb, qachonlardir u bahor
Hoping that spring will come, some unknown day
Yana ko′cha tomonga, intizor, intizor
Again by the roadside, anxiously they stay
G′unchalar!
Flowers!
Chiroyli bunchalar!
Beautiful blossoms!
Yolg'on muhabbatdan, yig′ladi nechalar
From unrequited love, how it sorrows
G'unchalar!
Flowers!
Sinovli ko′chalar!
Trying streets!
Arzon va'dalardan, muzladi kechalar
From empty promises, the nights grow cold
G′unchalar!
Flowers!
G'unchalar!
Flowers!
G'unchalar!
Flowers!
G′unchalar!
Flowers!
Chiroyli bunchalar!
Beautiful blossoms!
Yolg′on muhabbatdan, yig'ladi nechalar
From unrequited love, how it sorrows
G′unchalar!
Flowers!
Sinovli ko'chalar!
Trying streets!
Arzon va′dalardan, muzladi kechalar
From empty promises, the nights grow cold
G'unchalar!
Flowers!





Writer(s): Alisher Tayr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.