Ulug'bek Rahmatullaev - Kelmadi Bevafo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulug'bek Rahmatullaev - Kelmadi Bevafo




Kelmadi Bevafo
Не пришла, неверная
Kuting deya kuni kecha,
Жди меня, говорила вчера,
Va'dalar berib bir necha,
Дала обещаний немало с утра,
Sog'intirib to tonggacha-ye,
Заставила томиться до рассвета,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, моя кокетка.
Qarab chiroyli yuziga,
Глядя в прекрасное лицо твое,
Ipsiz bog'landim o'ziga,
Незримо привязался я к тебе,
Qanday ishondim so'ziga-ye,
Как же поверил я словам твоим,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, мой каприз.
Kiyib olib to'n beqasam,
Надену свой лучший чапан,
Bo'lmaydi yo kuydirmasam,
Не могу больше терпеть этот обман,
O'zim yoniga bormasam-ey,
Сам к тебе должен пойти я,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, моя фея.
O'zim yoniga bormasam-ey,
Сам к тебе должен пойти я,
Kelmadi bevafo.
Не пришла, неверная.
Kuting deya kuni kecha,
Жди меня, говорила вчера,
Va'dalar berib bir necha,
Дала обещаний немало с утра,
Sog'intirib to tonggacha-ye,
Заставила томиться до рассвета,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, моя кокетка.
Qarab chiroyli yuziga,
Глядя в прекрасное лицо твое,
Ipsiz bog'landim o'ziga,
Незримо привязался я к тебе,
Qanday ishondim so'ziga-ye,
Как же поверил я словам твоим,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, мой каприз.
Zorim bor, zo'rim yo'q, na chora,
Боль моя, сил моих больше нет,
Bormikan mendayin bechora,
Есть ли еще такой же бедолага на свете,
Kutaman, kelar deb u zora
Жду тебя, надеясь, что все же придешь,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, мою душу тревожа.
To'ydim bevafo dastidan,
Устал я от твоих неверных рук,
Yolg'onidan ham rostidan,
От лжи твоей и правды твоей, мой нежный друг,
Qo'rqdimi Ulug'bek qasdidan
Испугалась ли ты Улугбека моего?
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, заставляя ждать его.
Kuting deya kuni kecha,
Жди меня, говорила вчера,
Va'dalar berib bir necha,
Дала обещаний немало с утра,
Sog'intirib to tonggacha-ye,
Заставила томиться до рассвета,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, моя кокетка.
Qarab chiroyli yuziga,
Глядя в прекрасное лицо твое,
Ipsiz bog'landim o'ziga,
Незримо привязался я к тебе,
Qanday ishondim so'ziga-ye,
Как же поверил я словам твоим,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, мой каприз.
Kuting deya kuni kecha...
Жди меня, говорила вчера...
Sog'intirib to tonggacha-ey...
Заставила томиться до рассвета...
Kuting deya kuni kecha,
Жди меня, говорила вчера,
Va'dalar berib bir necha,
Дала обещаний немало с утра,
Sog'intirib to tonggacha-ye,
Заставила томиться до рассвета,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, моя кокетка.
Qarab chiroyli yuziga,
Глядя в прекрасное лицо твое,
Ipsiz bog'landim o'ziga,
Незримо привязался я к тебе,
Qanday ishondim so'ziga-ye,
Как же поверил я словам твоим,
Kelmadi mana, yana kelmadi.
Не пришла, опять не пришла, мой каприз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.