Paroles et traduction Ulug'bek Rahmatullaev - Omadim + Bemor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omadim + Bemor
Моя удача + Больной
Hayot
goh
shirindir,
gohida
taxir,
Жизнь
то
сладка,
то
горька,
Inson
o'z
taqdirini
bilolmas
axir.
Человек
не
может
знать
свою
судьбу.
Ulkan
tog'larga
hech
qilmay
e'tibor
Не
обращая
внимания
на
огромные
горы,
Kichik
bir
toshdan
lek
qoqilganim
bor.
Я
споткнулся
о
маленький
камень.
Ulkan
tog'larga
hech
qilmay
e'tibor
Не
обращая
внимания
на
огромные
горы,
Kichik
bir
toshdan
lek
qoqilganim
bor.
Я
споткнулся
о
маленький
камень.
Omadim
kelmadi
sevgi
bog'ida,
Мне
не
повезло
в
саду
любви,
Inson
goh
ojizdir
hayot
oldida.
Человек
иногда
бессилен
перед
жизнью.
Sevgimga
yetolmay
egildi
boshim,
Не
достигнув
своей
любви,
склонилась
моя
голова,
Aylanar
bildirmay
ko'zimda
yoshim.
Слезы
в
моих
глазах
кружатся
незаметно.
Sevgimga
yetolmay
egildi
boshim,
Не
достигнув
своей
любви,
склонилась
моя
голова,
Aylanar
bildirmay
ko'zimda
yoshim.
Слезы
в
моих
глазах
кружатся
незаметно.
Yongan
yuragimni
asta
silayman,
Я
тихонько
глажу
свое
горящее
сердце,
O'shal
bevafoning
baxtin
tilayman.
Желаю
счастья
той
бессердечной.
Hayot
achchiq
so'zini
qancha
aytmasin,
Сколько
бы
жизнь
не
говорила
горьких
слов,
Hech
kimdan
taqdirning
oz'i
qaytmasin.
Пусть
никто
не
избежит
своей
судьбы.
Hayot
achchiq
so'zini
qancha
aytmasin,
Сколько
бы
жизнь
не
говорила
горьких
слов,
Hech
kimdan
taqdirning
oz'i
qaytmasin.
Пусть
никто
не
избежит
своей
судьбы.
Omadim
kelmadi
sevgi
bog'ida,
Мне
не
повезло
в
саду
любви,
Inson
goh
ojizdir
hayot
oldida.
Человек
иногда
бессилен
перед
жизнью.
Sevgimga
yetolmay
egildi
boshim,
Не
достигнув
своей
любви,
склонилась
моя
голова,
Aylanar
bildirmay
ko'zimda
yoshim.
Слезы
в
моих
глазах
кружатся
незаметно.
Sevgimga
yetolmay
egildi
boshim,
Не
достигнув
своей
любви,
склонилась
моя
голова,
Aylanar
bildirmay
ko'zimda
yoshim.
Слезы
в
моих
глазах
кружатся
незаметно.
Na
qilay
man
dili
bemor
Что
мне
делать,
сердце
больное,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor
Не
знаю,
у
кого
есть
к
ней
чувства,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Na
qilay
man
dili
bemor
Что
мне
делать,
сердце
больное,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bilmadim
kimda
ko'ngli
bor
Не
знаю,
у
кого
есть
к
ней
чувства,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bu
muxabbat
deb
atalar
Это
называется
любовью,
Uning
dardi
bedavodir
Ее
боль
неизлечима.
Na
kecha-kunduzi
bordur
У
нее
нет
ни
дня,
ни
ночи,
Unda
teng
Shoxu-gadodur!
В
ней
равны
Шах
и
нищий!
Bu
muxabbat
deb
atalar
Это
называется
любовью,
Uning
dardi
bedavodir
Ее
боль
неизлечима.
Na
kecha-kunduzi
bordur
У
нее
нет
ни
дня,
ни
ночи,
Unda
teng
Shoxu-gadodur!
В
ней
равны
Шах
и
нищий!
Bu
so'zni
eshitmaseydim
Если
бы
я
не
слышал
этих
слов,
Derdilar
muxabbat
ozor
Боли
любви
- мучение.
Oxlarimga
qulog'i
kar
Она
глуха
к
моим
вздохам,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor!
Меня
не
любит
та
прекрасная!
Oxlar
ursam
qulog'i
kar
Мои
вздохи
ей
безразличны,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor!
Меня
не
любит
та
прекрасная!
Na
qilay
man
Dili
Bemor
Что
мне
делать,
сердце
больное,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bilmadim
Kimda
ko'ngli
bor
Не
знаю,
у
кого
есть
к
ней
чувства,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bu
na
taqdir,
bu
na
ozor
Это
не
судьба,
это
не
боль,
Na
tabib,
Na
darmoni
bor
Нет
ни
лекаря,
ни
лекарства.
Qalam
ojiz,
qog'oz
yetmas
Перо
бессильно,
бумаги
не
хватает,
Sevgi
dardi
jondan
ketmas
Боль
любви
не
уходит
из
души.
Bu
na
taqdir,
bu
na
ozor
Это
не
судьба,
это
не
боль,
Na
tabib,
Na
darmoni
bor
Нет
ни
лекаря,
ни
лекарства.
Qalam
ojiz,
qog'oz
yetmas
Перо
бессильно,
бумаги
не
хватает,
Sevgi
dardi
jondan
ketmas
Боль
любви
не
уходит
из
души.
Deydilar
qancha
go'zal
bor
Говорят,
сколько
красавиц
есть,
Termular
yo'llaringa
zor
Томятся
по
твоим
путям.
Man
uchun
bitta
go'zal
bor
Для
меня
есть
одна
красавица,
Mani
sevmas
u
go'zal
YOR
Меня
не
любит
та
прекрасная!
Man
uchun
bitta
go'zal
bor
Для
меня
есть
одна
красавица,
Mani
sevmas
u
go'zal
YOR
Меня
не
любит
та
прекрасная!
Na
qilay
man
Dili
Bemor
Что
мне
делать,
сердце
больное,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bilmadim
Kimda
ko'ngli
bor
Не
знаю,
у
кого
есть
к
ней
чувства,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Na
qilay
man
Dili
Bemor
Что
мне
делать,
сердце
больное,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bilmadim
Kimda
ko'ngli
bor
Не
знаю,
у
кого
есть
к
ней
чувства,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Na
qilay
man
Dili
Bemor
Что
мне
делать,
сердце
больное,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bilmadim
Kimda
ko'ngli
bor
Не
знаю,
у
кого
есть
к
ней
чувства,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
Bilmadim
Kimda
ko'ngli
bor
Не
знаю,
у
кого
есть
к
ней
чувства,
Mani
sevmas
u
go'zal
yor
Меня
не
любит
та
прекрасная.
By:
UzbekTv.com
By:
UzbekTv.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kabutar
date de sortie
16-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.