Paroles et traduction Ulukmanapo - Выстрел в пустоту
Выстрел в пустоту
Shot in the Void
Я
изменился
жаль
не
в
лучшую
сторону
I
have
changed,
unfortunately,
not
for
the
better
Поделю
хлеба
кусок
с
братвой
поровну
I
will
divide
a
piece
of
bread
with
my
brother
equally
И
если
суждено
нам
жить
по
другому
And
if
we
are
destined
to
live
differently
Чтобы
не
было
своё
возьмём
мы
по-любому
In
order
not
to
lose
our
own,
we
will
take
what
we
can
Всё
меньше
друзей,
всё
больше
знакомых
Fewer
and
fewer
friends,
more
and
more
acquaintances
Все
больше
мусоров
More
and
more
cops
Больше
барыг
и
притонов
More
drug
dealers
and
dens
В
нашей
стране
In
our
country
Слишком
много
заключённых
Too
many
prisoners
Какие
там
законы?
Эти
законы
никчёмны
What
kind
of
laws
are
those?
These
laws
are
worthless
Все
продажные
персоны
суки
All
the
corrupt
figures
are
whores
Грязные
политиканы
жадные
ублюдки
Dirty
politicians,
greedy
scum
Им
плевать
на
наши
судьбы
They
don't
care
about
our
fate
Им
плевать
на
родину
They
don't
care
about
their
homeland
Они
давно
продали
They
have
long
since
sold
out
За
деньги
своё
достоинство
Their
dignity
for
money
Народ
без
работы
уезжает
за
кордон
People
without
work
are
leaving
for
foreign
lands
Все
задаются
вопросом
Everyone
is
asking
the
question
Что
же
будет
потом?
What
will
happen
next?
Пришло
время
поменять
эти
старые
схемы
It's
time
to
change
these
old
schemes
Время
перемен
время
встать
с
колен
Time
for
change,
time
to
rise
from
our
knees
Лишь
немногие
поймут
Only
a
few
will
understand
Всё
о
чём
я
говорю
All
that
I'm
talking
about
Всё
что
я
говорю
All
that
I'm
saying
Это
как
выстрел
в
пустоту
It's
like
a
shot
in
the
void
Лишь
немногие
поймут
Only
a
few
will
understand
Всё
о
чём
я
говорю
All
that
I'm
talking
about
Всё
что
я
говорю
All
that
I'm
saying
Это
как
выстрел
в
пустоту
It's
like
a
shot
in
the
void
Раньше
мы
жили
с
надеждой
на
лучшее
We
used
to
live
with
hope
for
the
best
Теперь
живём
с
надеждой
Now
we
live
with
the
hope
Чтобы
не
стало
хуже
That
things
won't
get
worse
Нам
обещали
светлое
завтра
вчера
They
promised
us
a
bright
tomorrow
yesterday
Это
лишь
очередная
ложь
и
игра
It's
just
another
lie
and
game
И
если
бы
была
бы
моя
воля
And
if
it
were
up
to
me
Я
бы
раздал
бедным
много
много
долларов
I
would
give
the
poor
many,
many
dollars
Но
у
каждого
свой
срок
и
своя
доля
But
everyone
has
their
own
time
and
their
own
lot
Жизнь
не
легка
люди
молят
облака
Life
is
not
easy,
people
pray
to
the
clouds
Об
одном.
храни
нас
Бог
храни
наш
дом
For
one
thing:
God
save
us,
save
our
home
Где
мы
снова
увидим
свет
за
окном
Where
we
will
once
again
see
the
light
outside
the
window
Храни
нас
Бог
храни
наш
дом
God
save
us,
save
our
home
Там
где
наши
дети
увидят
свет
за
окном
Where
our
children
will
see
the
light
outside
the
window
Лишь
немногие
поймут
Only
a
few
will
understand
Всё
о
чём
я
говорю
All
that
I'm
talking
about
Всё
что
я
говорю
All
that
I'm
saying
Это
как
выстрел
в
пустоту
It's
like
a
shot
in
the
void
Лишь
немногие
поймут
Only
a
few
will
understand
Всё
о
чём
я
говорю
All
that
I'm
talking
about
Всё
что
я
говорю
All
that
I'm
saying
Это
как
выстрел
в
пустоту
It's
like
a
shot
in
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramazan Abitov, Ramzan Abitov, Ulukman Osmonaliev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.