Paroles et traduction Ulukmanapo - КАРМА
Моя
жизнь
это
драма
My
life
is
a
drama
Быть
может
это
карма
Maybe
it's
karma
Но
чтобы
не
случилось
But
whatever
happens
Я
всегда
иду
прямо
I
always
go
straight
Напеваю
мантру
I
sing
a
mantra
Тлеет
медленно
маривана
My
marijuana
slowly
glows
На
душе
так
много
ран
There
are
so
many
wounds
on
my
soul
Прости
меня
мама
Forgive
me,
mother
Моя
жизнь
это
драма
My
life
is
a
drama
Быть
может
это
карма
Maybe
it's
karma
Но
чтобы
не
случилось
But
whatever
happens
Я
всегда
иду
прямо
I
always
go
straight
Напеваю
мантру
I
sing
a
mantra
Тлеет
медленно
маривана
My
marijuana
slowly
glows
На
душе
так
много
ран
There
are
so
many
wounds
on
my
soul
Прости
меня
мама
Forgive
me,
mother
По
Москва
Сити,
Москва
Сити
In
Moscow
City,
Moscow
City
Мы
летим
будто
на
ракете
We're
flying
like
a
rocket
Заряженный
Рэнжик
на
пике
A
charged
Range
Rover
at
its
peak
Бодрые
темы
всегда
на
репите
Energetic
tracks
always
on
repeat
Острые
козырьки,
поджигаем
фитиль
Peaky
Blinders,
we
light
the
fuse
Стиль
великий
уравнитель
Style
is
a
great
equalizer
Наш
предел
только
небо
обитель
Our
limit
is
only
the
heavenly
abode
Мы
давно
профи
ты
просто
любитель,
эй
We're
pros
for
a
long
time,
you're
just
an
amateur,
hey
Где
бы
мы
не
были
Wherever
we
are
Что
бы
не
делали
Whatever
we
do
Мы
остаемся
людьми
We
remain
human
Достойные
братья
на
связи
Worthy
brothers
in
touch
За
нами
правда,
мы
только
за
мир
Truth
is
with
us,
we
are
only
for
peace
С
нами
войну
не
осилить
You
can't
win
a
war
with
us
Надо
с
нами
дружить
You
have
to
be
friends
with
us
Если
придется
мы
уничтожим
If
we
have
to,
we
will
destroy
И
оставим
тебя
без
башки
And
leave
you
headless
Жизнь
как
лифт
вверх
и
вниз
Life
is
like
an
elevator
up
and
down
Но
лучше
вниз
не
смотри
But
it's
better
not
to
look
down
Нужно
делать
все
сейчас
You
have
to
do
everything
now
На
раз
два
три
One,
two,
three
Раньше
мы
выживали
We
used
to
survive
Теперь
у
нас
лакшери
лайф
Now
we
have
a
luxurious
life
Все
о
чем
мы
мечтали
Everything
we
dreamed
of
Мы
должны
забрать
We
have
to
take
it
Много
кому
это
не
по
нраву
Many
people
don't
like
it
Но
нам
тупо
наплевать,
наплевать,
наплевать
But
we
just
don't
care,
don't
care,
don't
care
Наша
цель
зарабатывать
и
тратить
Our
goal
is
to
earn
and
spend
Мы
так
долго
были
в
тени
но
с
нас
хватит
We
were
in
the
shadows
for
so
long,
but
enough
is
enough
Моя
жизнь
это
драма
My
life
is
a
drama
Быть
может
это
карма
Maybe
it's
karma
Но
чтобы
не
случилось
But
whatever
happens
Я
всегда
иду
прямо
I
always
go
straight
Напеваю
мантру
I
sing
a
mantra
Тлеет
медленно
маривана
My
marijuana
slowly
glows
На
душе
так
много
ран
There
are
so
many
wounds
on
my
soul
Прости
меня
мама
Forgive
me,
mother
Моя
жизнь
это
драма
My
life
is
a
drama
Быть
может
это
карма
Maybe
it's
karma
Но
чтобы
не
случилось
But
whatever
happens
Я
всегда
иду
прямо
I
always
go
straight
Напеваю
мантру
I
sing
a
mantra
Тлеет
медленно
маривана
My
marijuana
slowly
glows
На
душе
так
много
ран
There
are
so
many
wounds
on
my
soul
Прости
меня
мама
Forgive
me,
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dauren Abdykalykov, Ulukman Osmonaliev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.