Paroles et traduction Ulysse - Cet été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
je
sais
qu′elle
m'aimait
pas
Even
though
I
know
she
didn't
love
me
Ça
fait
des
années
que
j′veux
qu'on
s'revoie
I've
wanted
to
see
her
again
for
years
J′veux
pas
encore
lui
pardonner
I
don't
want
to
forgive
her
yet
Mais
on
s′retrouvera
cet
été
But
we'll
meet
up
this
summer
Même
si
je
sais
qu'elle
m′aimait
pas
Even
though
I
know
she
didn't
love
me
Ça
fait
des
années
que
j'veux
qu′on
s'revoie
I've
wanted
to
see
her
again
for
years
J′veux
pas
encore
lui
pardonner
I
don't
want
to
forgive
her
yet
Mais
on
s'retrouvera
cet
été
But
we'll
meet
up
this
summer
J'vois
les
jours
qui
passent
on
part
sans
s′dire
au
revoir
I
see
the
days
passing
by;
we
leave
without
saying
goodbye
Dans
la
rue
tout
l′monde
part
à
la
mer
In
the
street
everyone
is
off
to
the
sea
J'crois
que
toi
et
moi
on
a
plus
rien
à
voir
I
think
you
and
I
have
nothing
more
to
do
with
each
other
J′aurais
voulu
qu'on
s′parle
avant
qu'on
s′perde
I
wish
we
had
talked
before
we
lost
each
other
J'ai
encore
ton
parfum
sur
mes
vêtements
I
still
have
your
perfume
on
my
clothes
Tu
m'as
perdu
quand
j′ai
compris
que
j′perdais
mon
temps
You
lost
me
when
I
realized
I
was
wasting
my
time
J'te
rendais
pas
heureuse
I
didn't
make
you
happy
Tu
voulais
changer
d′vie
You
wanted
to
change
your
life
T'étais
pas
amoureuse
You
weren't
in
love
Pourquoi
tu
m′as
menti?
Why
did
you
lie
to
me?
Même
si
je
sais
qu'elle
m′aimait
pas
Even
though
I
know
she
didn't
love
me
Ça
fait
des
années
que
j'veux
qu'on
s′revoie
I've
wanted
to
see
her
again
for
years
J′veux
pas
encore
lui
pardonner
I
don't
want
to
forgive
her
yet
Mais
on
s'retrouvera
cet
été
But
we'll
meet
up
this
summer
Même
si
je
sais
qu′elle
m'aimait
pas
Even
though
I
know
she
didn't
love
me
Ça
fait
des
années
que
j′veux
qu'on
s′revoie
I've
wanted
to
see
her
again
for
years
J'veux
pas
encore
lui
pardonner
I
don't
want
to
forgive
her
yet
Mais
on
s'retrouvera
cet
été
But
we'll
meet
up
this
summer
Paris
revit
c′est
toi
qui
pilote
Paris
is
alive
again,
and
you're
at
the
wheel
J′veux
redécouvrir
le
monde
I
want
to
rediscover
the
world
On
est
sortis
j'veux
pas
voir
tes
potes
j′veux
pas
qu'on
retombe
We
went
out;
I
don't
want
to
see
your
friends;
I
don't
want
us
to
fall
back
into
old
habits
J′sais
pas
à
quoi
on
joue
j'me
sens
mal
quand
j′y
pense
I
don't
know
what
we're
playing
at;
I
feel
bad
when
I
think
about
it
J'sais
qu'j′vais
devenir
fou
après
notre
dernière
danse
I
know
I'm
going
to
go
crazy
after
our
last
dance
Et
je
sais
que
je
vais
te
perdre
And
I
know
I'm
going
to
lose
you
J′finis
par
l'accepter
I'm
finally
coming
to
terms
with
it
Quand
tu
parles
de
moi
aux
autres
When
you
talk
about
me
to
others
Tu
dis
pas
la
vérité
You're
not
telling
the
truth
J′te
rendais
pas
heureuse
I
didn't
make
you
happy
Tu
voulais
changer
d'vie
You
wanted
to
change
your
life
T′étais
pas
amoureuse
You
weren't
in
love
Pourquoi
tu
m'as
menti?
Why
did
you
lie
to
me?
Même
si
je
sais
qu′elle
m'aimait
pas
Even
though
I
know
she
didn't
love
me
Ça
fait
des
années
que
j'veux
qu′on
s′revoie
I've
wanted
to
see
her
again
for
years
J'veux
pas
encore
lui
pardonner
I
don't
want
to
forgive
her
yet
Mais
on
s′retrouvera
cet
été
But
we'll
meet
up
this
summer
Même
si
je
sais
qu'elle
m′aimait
pas
Even
though
I
know
she
didn't
love
me
Ça
fait
des
années
que
j'veux
qu′on
s'revoie
I've
wanted
to
see
her
again
for
years
J'veux
pas
encore
lui
pardonner
I
don't
want
to
forgive
her
yet
Mais
on
s′retrouvera
cet
été
But
we'll
meet
up
this
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulysse Conte
Album
Cet été
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.