Ulysse - océan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulysse - océan




océan
Океан
J'sais plus c'qu'on se disait
Я уже не помню, о чём мы говорили
À la mer jusqu'à l'aube
У моря до рассвета
Au lever du soleil
На восходе солнца
J'crois qu'j'ai tout gâché
Кажется, я всё испортил
Parce que tu remettais ta robe
Потому что ты надевала свое платье
J'suis mal sans toi mais j'veux pas qu'la douleur s'en aille
Мне плохо без тебя, но я не хочу, чтобы боль уходила
C'est tout c'qui me reste de toi
Это всё, что у меня осталось от тебя
Tu m'as laissé prendre les balles
Ты позволила мне принять удар на себя
On m'dit qu'ça va aller
Мне говорят, что всё будет хорошо
Chaque jour est pire que la veille
Каждый день хуже предыдущего
J'arrête pas d'y penser
Я не перестаю думать об этом
Tu veux pas qu'j'me réveille
Ты не хочешь, чтобы я просыпался
J'saute dans l'océan sans regret
Я прыгну в океан без сожаления
J'laisse derrière les gens que j'aimais
Оставлю позади людей, которых любил
Tout s'effondrait on s'comprend pas
Всё рушилось, мы не понимали друг друга
Si j'plonge est-ce que tu m'suivrais
Если я нырну, ты последуешь за мной?
J'saute dans l'océan sans regret
Я прыгну в океан без сожаления
J'laisse derrière les gens que j'aimais
Оставлю позади людей, которых любил
Tout s'effondrait on s'comprend pas
Всё рушилось, мы не понимали друг друга
Si j'plonge est-ce que tu m'suivrais
Если я нырну, ты последуешь за мной?
Et si tu m'aimes laisse moi partir
И если ты меня любишь, позволь мне уйти
Et j'pense trop j'peux plus dormir
И я слишком много думаю, я больше не могу спать
J'sais qu'on va tout rater
Я знаю, что мы всё испортим
Tu m'laisses derrière la vitre et tu m'dis de tout oublier
Ты оставляешь меня по ту сторону стекла и говоришь мне всё забыть
J'garde notre polaroid on a encore trop de choses à vivre
Я храню наш полароид, нам ещё так много предстоит пережить
Mais c'est fini tes yeux m'disent tout sans parler
Но всё кончено, твои глаза говорят мне всё без слов
J'suis mal sans toi mais j'veux pas qu'la douleur s'en aille
Мне плохо без тебя, но я не хочу, чтобы боль уходила
C'est tout c'qui me reste de toi
Это всё, что у меня осталось от тебя
Tu m'as laissé prendre les balles
Ты позволила мне принять удар на себя
On m'dit qu'ça va aller
Мне говорят, что всё будет хорошо
Chaque jour est pire que la veille
Каждый день хуже предыдущего
J'arrête pas d'y penser
Я не перестаю думать об этом
Tu veux pas qu'j'me réveille
Ты не хочешь, чтобы я просыпался
J'saute dans l'océan sans regret
Я прыгну в океан без сожаления
J'laisse derrière les gens que j'aimais
Оставлю позади людей, которых любил
Tout s'effondrait on s'comprend pas
Всё рушилось, мы не понимали друг друга
Si j'plonge est-ce que tu m'suivrais
Если я нырну, ты последуешь за мной?
J'saute dans l'océan sans regret
Я прыгну в океан без сожаления
J'laisse derrière les gens que j'aimais
Оставлю позади людей, которых любил
Tout s'effondrait on s'comprend pas
Всё рушилось, мы не понимали друг друга
Si j'plonge est-ce que tu m'suivrais
Если я нырну, ты последуешь за мной?
Et si tu m'aimes laisse moi partir
И если ты меня любишь, позволь мне уйти
Et j'pense trop j'peux plus dormir
И я слишком много думаю, я больше не могу спать
Maintenant j'essaye juste de survivre
Теперь я просто пытаюсь выжить
Et j'arrive plus à sourire
И я больше не могу улыбаться
J'vois pas ou j'vais j'ai tout pour être heureux
Я не вижу, куда иду, у меня есть всё, чтобы быть счастливым
Mais j'vois que l'échec j'sais pas c'que j'veux
Но я вижу только неудачу, я не знаю, чего хочу
J'ai plus rien à perdre et j'veux plus voir personne
Мне больше нечего терять, и я больше не хочу никого видеть
Et j'ai éclaté mon téléphone
И я разбил свой телефон
J'saute dans l'océan sans regret
Я прыгну в океан без сожаления
J'laisse derrière les gens que j'aimais
Оставлю позади людей, которых любил
Tout s'effondrait on s'comprend pas
Всё рушилось, мы не понимали друг друга
Si j'plonge est-ce que tu m'suivrais
Если я нырну, ты последуешь за мной?
J'saute dans l'océan sans regret
Я прыгну в океан без сожаления
J'laisse derrière les gens que j'aimais
Оставлю позади людей, которых любил
Tout s'effondrait on s'comprend pas
Всё рушилось, мы не понимали друг друга
Si j'plonge est-ce que tu m'suivrais
Если я нырну, ты последуешь за мной?
Et si tu m'aimes laisse moi partir
И если ты меня любишь, позволь мне уйти
Et j'pense trop j'peux plus dormir
И я слишком много думаю, я больше не могу спать
Maintenant j'essaye juste de survivre
Теперь я просто пытаюсь выжить
Et j'arrive plus à sourire
И я больше не могу улыбаться





Writer(s): Ulysse Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.