Paroles et traduction Um Barril de Rap - Carteira de Habilitação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carteira de Habilitação
Водительские права
Bom
que
você
está
motivado
Хорошо,
что
ты
полон
энтузиазма,
Você
têm
um
plano
У
тебя
есть
план,
Você
têm
um
propósito,
que
maravilha
У
тебя
есть
цель,
это
замечательно,
Conta
o
que
é
pro
papai
Расскажи
папе,
что
это.
Pai,
eu
vou
ser
um
rapper
Пап,
я
буду
рэпером.
Sonhe
com
alguma
coisa
real
Мечтай
о
чем-нибудь
реальном.
Esses
sonhos
foram
tomados
Эти
мечты
были
украдены.
Pela
sociedade
e
eles
Обществом
и
ими.
Tá
bom
eu
lhe
dou
sete
dias
Хорошо,
я
дам
тебе
семь
дней.
Sete
dias
são
só
o
que
eu
preciso
pai
Семь
дней
- это
все,
что
мне
нужно,
папа.
Segunda-feira
eu
escrevo
В
понедельник
я
пишу,
Terça-feira
eu
gravo
Во
вторник
я
записываюсь,
Quarta
feira
eu
arraso
В
среду
я
разрываюсь,
Quinta-Feira
eu
saio
em
uma
turnê
В
четверг
я
отправляюсь
в
тур,
Sexta-feira
a
imprensa
internacional
В
пятницу
- международная
пресса,
Sábado
eu
tenho
uma
filmagem
В
субботу
у
меня
съемки,
Domingo
eu
me
aposento
В
воскресенье
я
ухожу
на
пенсию
E
curto
os
frutos
do
meu
trabalho
И
наслаждаюсь
плодами
своего
труда.
Essa
vaca
não
se
lembra,
eu
levei
ela
no
cinema
Эта
корова
не
помнит,
как
я
водил
ее
в
кино,
Pra
assistir
um
drama,
eu
quero
Mad
Max
Смотреть
драму,
а
я
хотел
"Безумного
Макса".
Eu
levei
ela
nas
alturas,
no
meu
quarto
com
sex
Я
поднял
ее
на
высоты,
в
свою
комнату,
для
секса.
Lembra?
Cê
gritava
no
time
do
relax
Помнишь?
Ты
кричала:
"Расслабься!".
Nóia
cheira
pó,
rico
cheira
a
cobre
Наркоман
пахнет
пылью,
богатый
пахнет
медью,
Pobre
cheira
a
ordem,
todo
pobre
de
espírito
fede
Бедный
пахнет
порядком,
все
нищие
духом
воняют.
Isso
é
uma
nova
era,
rap
cheira
a
pop
Это
новая
эра,
рэп
пахнет
попсой.
Nóis
já
foi
mais
loki
quando
era
por
respect
Мы
были
более
сумасшедшими,
когда
дело
было
за
уважение.
E
eu
sou
meu
melhor
amigo
porque
toda
carne
se
trair
И
я
свой
лучший
друг,
потому
что
всякая
плоть
предаст,
Torturada
pela
mão
do
inimigo
Истязаемая
рукой
врага.
Eis
a
vantagem
de
ser
invisível,
pela
honra
do
pai
Вот
преимущество
быть
невидимым,
ради
чести
отца,
Triturada
pela
boca
do
estrupício
Растерзанным
пастью
чудовища.
Gata,
você
pode
pilotar?
Acho
que
vou
vomitar
Детка,
ты
можешь
сесть
за
руль?
Кажется,
меня
сейчас
вырвет.
Desmaiar,
você
pode
dirigir?
Я
сейчас
упаду
в
обморок,
ты
можешь
вести?
Vagabundo
curte
é
vagabunda,
formamos
um
belo
par
Бродяге
нравится
бродяжка,
мы
были
бы
отличной
парой
Lá
no
bar
e
você
deve
admitir!
Там,
в
баре,
и
ты
должна
признать
это!
É
o
melhor
rap
da
city,
me
escute,
acredite
Это
лучший
рэп
в
городе,
послушай
меня,
поверь,
E
olha
que
o
beat
é
fruity
loops
И
учти,
что
бит
сделан
во
Fruity
Loops.
Imagina
um
loop
e
um
remix
good
Представь
себе
луп
и
хороший
ремикс,
Quando
rolar
o
cash
investe
em
bass
de
jazz
Когда
появятся
деньги,
вложи
их
в
джазовый
бас.
Fumaça
tipo
um
trem,
tem
haxa
e
prem-prem
Дым
как
от
поезда,
есть
гашиш
и
шишки.
Tin-tin
din-din
pelo
game
pain
Дзынь-дзынь,
динь-динь,
по
игре
боли.
Meu
bom
quer
ficar
no
bem
bom
Мой
хороший
хочет
оставаться
хорошим,
Só
pra
começar
faça
um
bom
bem
Для
начала
сделай
что-нибудь
хорошее.
Posso
até
não
ser
tão
são,
mas
não
sou
sem
sal
Может
быть,
я
и
не
такой
уж
здравомыслящий,
но
я
не
пресный.
Ascensão
talvez
seja
a
solução
pra
revolução
até
o
ponto
viral
Восхождение,
пожалуй,
- это
решение
для
революции
до
точки
кипения.
Posso
até
não
ser
sem
sal,
mas
é
só
tesão,
talvez
Может
быть,
я
и
не
пресный,
но
это
просто
страсть,
пожалуй,
Tipo
amor
de
verão
mas
nunca
verão
meu
ponto
final
Как
летняя
любовь,
но
ты
никогда
не
увидишь
мою
точку
в
конце.
E
a
verdade
é
uma
história
de
duas
partes
И
правда
- это
история,
рассказанная
с
двух
сторон,
A
memória
é
um
encarte
de
tantas
faces
Память
- это
вкладыш
со
множеством
лиц.
E
a
morte
de
um
líder,
a
morte
da
guerra
И
смерть
лидера,
конец
войны.
Ah,
se
tu
visse,
o
berço
da
terra
Ах,
если
бы
ты
видел
колыбель
земли.
Eu
tô
preso
na
trama
tem
tanto
tempo
Я
так
давно
застрял
в
этой
паутине,
Que
eu
já
nem
lembro
a
treta
que
tenho
Что
уже
и
не
помню,
в
чем
была
моя
проблема.
O
truta
que
trai,
sua
trilha
é
trapaça
Чувак,
который
предает,
его
путь
- это
обман.
E
eu
já
nem
quero
o
ar
dessa
graça
И
я
больше
не
хочу
этой
благодати.
Minha
mente
é
doente,
desculpa
meu
bem
У
меня
больной
разум,
прости
меня,
милая.
Meu
karma,
minha
fala,
e
não
te
convém
Моя
карма,
моя
речь,
и
тебе
это
не
подходит.
Parte
de
mim
não
é
só
do
bem
Часть
меня
не
просто
хорошая.
Me
falta
uma
arma
e
a
cara
de
alguém
Мне
не
хватает
оружия
и
чьего-нибудь
лица.
Ela
me
fala
sempre
em
futuro,
em
casamento,
em
esperança
Она
всегда
говорит
мне
о
будущем,
о
свадьбе,
о
надежде,
Só
que
eu
to
puto,
e
sempre
duro,
e
tô
sem
grana
pra
aliança
Только
вот
я
зол,
и
всегда
без
гроша,
и
у
меня
нет
денег
на
кольцо.
Tô
sem
saída,
só
penso
em
beat,
quero
o
limite,
a
sentença
da
vida
Я
в
безвыходном
положении,
думаю
только
о
бите,
хочу
предела,
приговора
жизни.
Vira
esse
jogo,
quero
um
dim,
uma
casa
na
praia
pra
tu
e
pra
mim
Переверни
эту
игру,
я
хочу
другое
измерение,
дом
на
пляже
для
тебя
и
для
меня.
Se
for
pecado
me
crucifique,
peço
que
fique
e
preste
atenção
Если
это
грех,
распните
меня,
прошу,
останьтесь
и
послушайте,
Na
multidão
escuto
o
convite,
meu
corpo
vaga,
a
alma
resite
В
толпе
слышу
зов,
мое
тело
блуждает,
душа
сопротивляется.
Baby,
I
can
see,
stop
the
war,
I
wanna
peace,
I'm
lost
Детка,
я
вижу,
остановите
войну,
я
хочу
мира,
я
потерян.
Look
at
the
sky,
listen
the
song,
I'm
dying,
a
prodigal
son
Посмотри
на
небо,
послушай
песню,
я
умираю,
блудный
сын.
Dropa
esse
doce,
esquece
o
pudor
Брось
эту
сладость,
забудь
о
стыде,
Transa
no
carro,
viva
negô
Займись
любовью
в
машине,
живи,
брат!
Passa
esse
brown,
me
dá
um
gole
Передай
этот
косяк,
дай
мне
глотнуть,
Um
brinde
a
vida
e
desce
outra
dose
За
жизнь!
И
налей
еще!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Froid, Sampa, Yank!
Album
2ª Via
date de sortie
28-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.