Um toque a mais - Vida Bandida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Um toque a mais - Vida Bandida




Vida Bandida
Outlaw Life
Vida Bandida
Outlaw Life
Que me traz tristeza
That brings me sadness
Tirou de mim toda a beleza
Took away all my beauty
Escravizou o meu coração
Enslaved my heart
Me afogou na paixão
Drowned me in passion
Eu não sei mais
I don't know anymore
O que é o amor
What love is
Tamanha desilusão
Such a disappointment
A gente se
We give ourselves
Se entrega e em troca
We surrender and in return
Espera receber amor
We expect to receive love
Pena que você
Too bad you
Não soube me entender...
Couldn't understand me...
É mais um caso de amor
It's another love story
Que dançou mas valeu prá sonhar
That danced but was worth dreaming
Naufragou muito bem sem nadar
Shipwrecked quite well without swimming
Não foi tempo perdido de amar...
It wasn't wasted time to love...
Com certeza vou encontrar
I will surely find
Alguém que me diga "te amo"
Someone who tells me "I love you"
Um sincero amor eu declamo
A sincere love I declare
Sei que outra virá em seu lugar...
I know another will come in your place...
E assim me fazer
And thus make me
Negar e cortar
Deny and cut
O mal pela raiz
The evil by the root
O que mais quero
What I want most
É alguém que me faça feliz...
Is someone who makes me happy...
Na Vida bandida
In the Outlaw Life
Que me traz tristeza
That brings me sadness
Tirou de mim toda a beleza
Took away all my beauty
Escravizou meu coração
Enslaved my heart
Me afogou na paixão
Drowned me in passion
Eu não sei mais
I don't know anymore
O que é o amor
What love is
Tamanha desilusão
Such a disappointment
A gente se
We give ourselves
Se entrega e em troca
We surrender and in return
Espera receber amor
We expect to receive love
Pena que você
Too bad you
Não soube me entender...
Couldn't understand me...
É mais um caso de amor
It's another love story
Que dançou mas valeu prá sonhar
That danced but was worth dreaming
Naufragou muito bem sem nadar
Shipwrecked quite well without swimming
Não foi tempo perdido de amar...
It wasn't wasted time to love...
Com certeza vou encontrar
I will surely find
Alguém que me diga "te amo"
Someone who tells me "I love you"
Um sincero amor eu declamo
A sincere love I declare
Sei que outra virá em seu lugar...
I know another will come in your place...
E assim me fazer
And thus make me
Negar e cortar
Deny and cut
O mal pela raiz
The evil by the root
O que mais quero
What I want most
É alguém que me faça feliz...
Is someone who makes me happy...
E é mais um caso de amor
And it's another love story
Que dançou mas valeu prá sonhar
That danced but was worth dreaming
Naufragou muito bem sem nadar
Shipwrecked quite well without swimming
Não foi tempo perdido de amar...
It wasn't wasted time to love...
Com certeza vou encontrar
I will surely find
Alguém que me diga "te amo"
Someone who tells me "I love you"
Um sincero amor eu declamo
A sincere love I declare
Sei que outra virá em seu lugar...
I know another will come in your place...
E assim me fazer
And thus make me
Negar e cortar
Deny and cut
O mal pela raiz
The evil by the root
O que mais quero
What I want most
É alguém que me faça feliz
Is someone who makes me happy
O que mais quero
What I want most
É alguém que me faça feliz
Is someone who makes me happy
O que mais quero
What I want most
É alguém que me faça feliz...
Is someone who makes me happy...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.