Paroles et traduction Uma2rman - С днём рождения, друг!
С днём рождения, друг!
Happy Birthday, my friend!
Наше
море
раскинулось
широко
Our
sea
is
vast
Здесь
то
штиль,
то
ветра
и
шквалы
There
are
calm
waters,
and
then
winds
and
storms
Но
с
тобой
мне
всегда
легко
But
with
you,
I
always
feel
at
ease
И
тебя
мне
всегда
мало
And
I
can
never
get
enough
of
you
Пусть
снега
заметали
наши
дороги
Let
the
snow
bury
our
roads
И
гнались
по
пятам
недобрые
вести
And
let
the
bad
news
chase
us
Но
я
так
благодарен
богу
But
I
am
so
grateful
to
God
Что
с
тобой
мы
идём
вместе
That
we
are
walking
this
path
together
С
днём
рождения,
друг!
Happy
birthday,
my
friend!
Пусть
мимо
пролетят
стрелы
Let
the
arrows
pass
by
С
днём
рождения,
друг!
Happy
birthday,
my
friend!
Пусть
будет
полоса
белой
Let
there
be
a
white
streak
С
днём
рождения,
друг!
Happy
birthday,
my
friend!
Пусть
счастье
льет
дождём-градом
Let
happiness
pour
down
like
rain
Я
люблю
тебя,
друг
I
love
you,
my
friend
И
если
что
знай,
я
рядом
And
if
anything
happens,
know
I'm
here
Злые
ветры
свистели
нам
на
пути
Evil
winds
whistled
at
us
on
our
way
Смерть
с
косою
кружилась
в
танце
Death
with
his
scythe
spun
in
a
dance
Но
мы
верили,
что
бы
нам
не
пройти
But
we
believed
that
no
matter
what
we
had
to
face
В
мире
нету
таких
дистанций
There
are
no
such
distances
in
the
world
Для
меня
ты
благая
весть
For
me,
you
are
good
news
Мы
сплелись
словно
ленты
в
косе
We
are
intertwined
like
ribbons
in
a
braid
И
если
бы
время
продавали
в
развес
And
if
time
was
sold
by
the
ounce
Я
купил
бы
для
тебя
на
все
I
would
buy
you
enough
for
everything
С
днём
рождения,
друг!
Happy
birthday,
my
friend!
Пусть
мимо
пролетят
стрелы
Let
the
arrows
pass
by
С
днём
рождения,
друг!
Happy
birthday,
my
friend!
Пусть
будет
полоса
белой
Let
there
be
a
white
streak
С
днём
рождения,
друг!
Happy
birthday,
my
friend!
Пусть
счастье
льет
дождём-градом
Let
happiness
pour
down
like
rain
Я
люблю
тебя,
друг
I
love
you,
my
friend
И
если
что
знай,
я
рядом
And
if
anything
happens,
know
I'm
here
И
если
что
знай,
я
рядом
And
if
anything
happens,
know
I'm
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. е. кристовский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.