Paroles et traduction Uma2rman - Бестия
Где-то
там
в
синеве,
вдруг
затих
птичий
гам.
Somewhere
out
there
in
the
blue,
the
birdsong
suddenly
died.
Снова,
словно
с
ножом
в
спине
город
ляжет
к
твоим
ногам.
Once
again,
like
a
knife
in
my
back,
the
city
will
fall
at
your
feet.
Тем,
кто
видел
хоть
раз,
не
сорватся
с
крючка.
Those
who
have
seen
it
even
once,
cannot
escape
your
hook.
Отпусти
ты
на
волю
нас,
что
ж
ты
делаешь
Анечка.
Let
us
go
free,
Anechka,
what
are
you
doing?
Белокурая
бестия,
пропадаю
безвести
я.
Blonde
beast,
I'm
disappearing
without
a
trace.
Помогите
же
кто
нибудь!
Someone
help
me!
Снежным
взглядом
сапфировым.
With
a
snowy
sapphire
gaze.
Ни
один
не
уйдет
живим.
No
one
will
leave
alive.
Такую
попробуй
забудь.
Try
to
forget
someone
like
you.
Такую
попробуй
забудь.
Try
to
forget
someone
like
you.
Ни
стихов,
ни
гитар,
только
окна
в
росе.
No
poems,
no
guitars,
only
windows
in
dew.
Волком
раненным
в
свете
фар,
замер
на
скоростном
шоссе.
Like
a
wounded
wolf
in
the
headlights,
I'm
frozen
on
the
highway.
Из-за
дня
и
ветра,
двух
стихий
силами.
Because
of
day
and
wind,
the
forces
of
two
elements.
Ты
по
ниточкам
соткана
колдунами-фонирами.
You
are
woven
thread
by
thread
by
sorcerers
and
veneers.
Белокурая
бестия,
пропадаю
безвести
я.
Blonde
beast,
I'm
disappearing
without
a
trace.
Помогите
же
кто
нибудь!
Someone
help
me!
Снежным
взглядом
сапфировым.
With
a
snowy
sapphire
gaze.
Ни
один
не
уйдет
живим.
No
one
will
leave
alive.
Такую
попробуй
забудь.
Try
to
forget
someone
like
you.
Снежным
взглядом
сапфировым.
With
a
snowy
sapphire
gaze.
Ни
один
не
уйдет
живим.
No
one
will
leave
alive.
Такую
попробуй
забудь...
Try
to
forget
someone
like
you...
Где-то
там
в
синеве,
вдруг
затих
птичий
гам.
Somewhere
out
there
in
the
blue,
the
birdsong
suddenly
died.
Снова,
словно
с
ножом
в
спине
город
ляжет
к
твоим
ногам.
Once
again,
like
a
knife
in
my
back,
the
city
will
fall
at
your
feet.
Белокурая
бестия,
пропадаю
безвести
я.
Blonde
beast,
I'm
disappearing
without
a
trace.
Помогите
же
кто
нибудь!
Someone
help
me!
Снежным
взглядом
сапфировым.
With
a
snowy
sapphire
gaze.
Ни
один
не
уйдет
живим.
No
one
will
leave
alive.
Такую
попробуй
забудь.
Try
to
forget
someone
like
you.
Снежным
взглядом
сапфировым.
With
a
snowy
sapphire
gaze.
Ни
один
не
уйдет
живим.
No
one
will
leave
alive.
Такую
попробуй
забудь.
Try
to
forget
someone
like
you.
Снежным
взглядом
сапфировым.
With
a
snowy
sapphire
gaze.
Ни
один
не
уйдет
живим.
No
one
will
leave
alive.
Такую
попробуй
забудь.
Try
to
forget
someone
like
you.
Такую
попробуй
забудь.
Try
to
forget
someone
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Бестия
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.