Paroles et traduction Uma2rman - Ума Турман
Я
смотрю
на
тебя
I'm
watching
you
В
телевизоре
ты,
а
я
- на
диване
You're
on
the
TV,
while
I'm
on
the
couch
В
городе
"N"
дожди.
Замыкание
It's
raining
in
city
"N",
a
short
circuit
Бах,
и
встали
трамвай
Boom,
and
the
tram
stopped
Травма
черепно
мозговая
моя
любовь
My
love,
a
head
injury
Вот,
бабла
накоплю
Well,
I'll
save
some
dough
И
к
тебе
доплыву,
долечу,
доеду
And
I'll
swim,
fly,
or
drive
to
you
Рядом
с
тобой
поселюсь
I'll
settle
down
next
to
you
Ты
будешь
рада
такому
соседу!
You'll
be
happy
with
such
a
neighbor!
Мы
из
России
- народ
простой
We're
from
Russia
- simple
folk
Я
тебе
сразу
скажу
"Здарова!
I'll
just
say
"Hi"
to
you!
А
ты,
улыбнёшься
и
скажешь
мне
And
you'll
smile
and
say
to
me
Я
так
ждала
тебя,
Вова!
"I've
been
waiting
for
you,
Vova!"
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Я
так
ждала
тебя,
Вова
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Я
так
ждала
тебя,
Вова
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Я
так
ждала
тебя,
Вова
I've
been
waiting
for
you,
Vova
А,
я
смотрю
на
тебя
Ah,
I'm
watching
you
В
телевизоре
ты,
а
я
- на
диване
You're
on
the
TV,
while
I'm
on
the
couch
В
городе
"N"
зима
It's
winter
in
city
"N"
Скоро
выходы
все
и
входы
завалит
Soon
all
exits
and
entrances
will
be
buried
Травма
черепно
мозговая
моя
любовь!
My
love,
a
head
injury!
Вот,
бабла
накоплю
-
Well,
I'll
save
some
dough
-
И
к
тебе
доплыву,
долечу,
доеду
And
I'll
swim,
fly,
or
drive
to
you
Рядом
с
тобой
поселюсь
I'll
settle
down
next
to
you
Ты
будешь
рада
такому
соседу!
You'll
be
happy
with
such
a
neighbor!
Мы
из
России
- народ
простой
We're
from
Russia
- simple
folk
Я
тебе
сразу
скажу
"Здорова!
I'll
just
say
"Hi"
to
you!
А
ты,
улыбнёшься
и
скажешь
мне
And
you'll
smile
and
say
to
me
Я
так
ждала
тебя,
Вова!
I've
been
waiting
for
you,
Vova!"
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Ну
я
приду
без
крика,
без
шума
Well,
I'll
come
without
a
scream,
without
a
fuss
Ну
найду
какой-нибудь
повод
I'll
find
some
kind
of
excuse
Скажу:
"Ну,
здравствуй,
Ума!
I'll
say:
"Well,
hello,
Uma!"
Она
скажет:
"Ну,
здравствуй,
Вова!
She'll
say:
"Well,
hello,
Vova!"
Ну,
надо
как-то
отношения
завязывать
Well,
we
need
to
start
a
relationship
somehow
Я
скажу:
"Как
тут
вообще
жива-здорова,
то?
I'll
say:
"How
are
things
here,
alive
and
well?"
Она
скажет:
"А
вообще,
Володька,
хреново
She'll
say:
"Actually,
Volodya,
it's
shitty"
И
начнёт
рассказывать
And
she'll
start
telling
me
Вот,
скажем,
вчера,
к
примеру
For
example,
yesterday,
let's
say
Приходил
Тарантино
-
Tarantino
came
over
-
Нажрался,
говорит
- и
стал
приставать
Got
drunk,
she
says,
and
started
hitting
on
me
Ко
мне,
пьяная
скотина
The
drunken
bastard
Ну
я
ему
тогда
так
строго
сказала
Well,
I
told
him
strictly
then
Квентин,
может
ты,
конечно,
говорит
и
не
заметил
Quentin,
maybe
you,
she
says,
didn't
notice
Но
вообще,
я
жду
Володьку
из
России
But
I'm
actually
waiting
for
Volodya
from
Russia
А
тебя,
говорит,-
вообще
заходить
не
просили!
And
you,
she
says,
weren't
even
asked
to
come
in!"
Вот
такая
ботва,
прикинь
That's
the
kind
of
mess,
imagine
Бывает
не
до
смеха
It's
not
always
funny
Вобщем,
было
трудно
без
тебя
In
general,
it
was
hard
without
you
Вован.
Хорошо,
что
приехал
Vovan.
It's
good
that
you
came
Вот,
бабла
накоплю
-
Well,
I'll
save
some
dough
-
И
к
тебе
доплыву,
долечу,
доеду
And
I'll
swim,
fly,
or
drive
to
you
Рядом
с
тобой
поселюсь
I'll
settle
down
next
to
you
Ты
будешь
рада
такому
соседу!
You'll
be
happy
with
such
a
neighbor!
Мы
из
России
- народ
простой
We're
from
Russia
- simple
folk
Я
тебе
сразу
скажу
"Здорова!
I'll
just
say
"Hi"
to
you!
А
ты,
улыбнёшься
и
скажешь
мне
And
you'll
smile
and
say
to
me
Я
так
ждала
тебя,
Вова!
I've
been
waiting
for
you,
Vova!"
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
(Ума
Турман)
Я
так
ждала
тебя,
Вова
(Uma
Thurman)
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Я
так
ждала
тебя,
Вова
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Я
так
ждала
тебя,
Вова
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Я
так
ждала
тебя,
Вова
I've
been
waiting
for
you,
Vova
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.