Umano - Amor Maldito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Umano - Amor Maldito




Amor Maldito
Cursed Love
El amor de un robot
A robot's love
Caricias Interesadas
Interested caresses
Besos fingidos
Fake kisses
Una promesa rota
A broken promise
El amor de un robot
A robot's love
Con caricias mecánicas
With mechanical caresses
Me diste un boicot
You boycotted me
Y un océano de lagrimas
And an ocean of tears
Si tu me amas por que diablos me difamas
If you love me, why the hell do you defame me
Si tu me quieres, por que hieres cuando llamas
If you love me, why do you hurt me when you call
Por que me besas y te estresas o te acuestas
Why do you kiss me and get stressed or hide
Por que soy pobre, a ti te gustan las riquezas
Because I'm poor, you like riches
Amor maldito, maldito y por que
Cursed love, cursed and why
Por que te hice el habla
Because I made you speak
Por que me acerque
Because I came closer
Por que probé de tu veneno
Because I tasted your poison
Si yo fui bueno
If I was good
Por que me ilusione con un amor que me era ajeno
Why did I get excited about a love that was alien to me
Un corazón que escupe fuego, orgulloso y con ego
A heart that spits fire, proud and with ego
La traición, una regla de su juego
Betrayal, a rule of your game
Yo te doy poemas, él te da peluches
I give you poems, he gives you stuffed animals
Él te pide tiempo, y yo te pido que me escuches
He asks for time, and I ask you to listen to me
El amor es un castigo, testigo
Love is a punishment, a witness
La persona que tu amas de la mano de tu amigo
The person you love holding hands with your friend
Tuve ganas de matarlos, con cuatro tiros
I wanted to kill them, with four shots
Todos para él por destrozarme los suspiros.
All for him for shattering my sighs
Esa mujer no tiene dueño
That woman has no owner
Yo le quito el aire, ella me quita el sueño
I take her breath away, she takes my sleep away
Por ti yo odio al rap, a la computadora
Because of you, I hate rap, the computer
En cada tema un dilema me da la pensadora
In every song, a dilemma gives me the thinker
Maldito inventor, maldito creador
Damn inventor, damn creator
Comí de tu manzana y tu inventaste al amor.
I ate your apple and you invented love.
Amor maldito
Cursed love
Maldito seas
Damn you
Mucho mas dolor
Much more pain
Mientras mas por el peleas!
The more you fight for it!
Amor maldito
Cursed love
Maldito eres!
Damn you!
Eres el demonio reencarnado en las mujeres
You are the devil reincarnated in women
Amor maldito
Cursed love
Maldito seas
Damn you
Mucho mas dolor
Much more pain
Mientras mas por el peleas!
The more you fight for it!
Amor maldito
Cursed love
Maldito eres!
Damn you!
Eres el demonio reencarnado en las mujeres
You are the devil reincarnated in women
Bórrame esta vida y el sabor de su saliva
Erase this life and the taste of her saliva from me
Reemplázame el amor por una mente delictiva
Replace love with a criminal mind
Si tu me odias por que me sigues llamando
If you hate me why do you keep calling me
Si tu me amas por que me estas maleteando
If you love me why are you cursing me
Dices te amo y me cuelgas cuando llamo
You say you love me and hang up when I call
Solo soy tu amiga me dices cuando reclamo
I'm just your friend you tell me when I complain
Amor maldito, maldito serás
Cursed love, cursed you will be
Cuando nadie a ti te bese tu te arrepentirás
When nobody kisses you, you will regret it
Sufrirás y lloraras cual magdalena
You will suffer and cry like a Magdalene
Seré tu cruz, y me amaran, esa será tu condena
I will be your cross, and they will love me, that will be your sentence
De que sirve este papel, si lo amas a él
What good is this paper if you love him
Vienes donde mi cuando el te ha sido infiel
You come to me when he has been unfaithful to you
Perros amaestrados
Trained dogs
Coleccionas corazones destrozados o tarados
You collect broken or stupid hearts
Quieres volver para joder o pa romper
You want to go back to fuck up or to break up
Y el corazón me dice: Pero que puedes perder!
And my heart says: But what can you lose!
Ese es el drama, que es lo que trama
That's the drama, that's what she's plotting
Mientras ella busca novio
While she's looking for a boyfriend
A mi me dice que me ama (Aja!)
She tells me she loves me (Aha!)
No lo diré de frente la herida esta latente
I will not say it to your face, the wound is latent
Te escribo esta carta por que ya no soy valiente
I'm writing you this letter because I'm no longer brave
No quiero amarte, no quiero besarte
I don't want to love you, I don't want to kiss you
Si tienes donde ir, entonces ya puedes largarte! (Yeaah!)
If you have somewhere to go, then you can leave! (Yeah!)
Lagrimas inmensas, no son recompensas
Immense tears are not rewards
Entérate por mail no quiero que me convenzas.
Find out by mail I don't want you to convince me.
Amor maldito
Cursed love
Maldito seas
Damn you
Mucho mas dolor
Much more pain
Mientras mas por el peleas!
The more you fight for it!
Amor maldito
Cursed love
Maldito eres!
Damn you!
Eres el demonio reencarnado en las mujeres
You are the devil reincarnated in women
Amor maldito
Cursed love
Maldito seas
Damn you
Mucho mas dolor
Much more pain
Mientras mas por el peleas!
The more you fight for it!
Amor maldito
Cursed love
Maldito eres!
Damn you!
Eres el demonio reencarnado en las mujeres
You are the devil reincarnated in women
Amor maldito, maldito seas...
Cursed love, damn you...
La respuesta para esa infame carta que leí
The answer to that infamous letter I read
Me juzgas? soy lo peor y lo se.
You're judging me? I'm the worst and I know it.
Pero puedo decirte: que ya me libere de ese monstruo
But I can tell you: I've already freed myself from that monster
De ese amor endemoniado con caricias.
From that demonic love with caresses.
Interesadas...
Interested...





Writer(s): Jhony Lois Ruiz, Rafael Ramírez Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.