Paroles et traduction Umano - El Viento Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
ráfaga
que
pronto
se
acerca
A
gust
that
quickly
approaches
Un
viento
maligno
que
toca
tu
puerta
An
evil
wind
that
knocks
at
your
door
Todos
se
esconden
cuando
ya
está
muy
cerca
Everyone
hides
when
it
gets
too
close
El
viento
malo
que
en
tu
sangre
se
inserta
The
evil
wind
that
enters
your
blood
A
las
orillas
del
triste
río
mantaro
On
the
shores
of
the
sad
Mantaro
River
Transnacionales
nos
infectan
con
mucho
descaro
Transnational
corporations
infect
us
with
great
shamelessness
Este
es
el
mal
que
está
infectando
a
la
Oroya
This
is
the
evil
that
is
infecting
La
Oroya
La
vida
es
un
cero
el
metal
es
la
joya
Life
is
a
zero;
metal
is
the
jewel
Un
poblado
más
silento
respirando
todo
el
plomo
A
town
more
silent,
breathing
in
all
the
lead
Esperando
a
la
muerte
trabajando
y
con
aplomo
Waiting
for
death,
working
with
aplomb
Una
ciudad
que
duerme
entre
los
mortuorios
A
city
that
sleeps
among
the
mortuaries
Con
mucha
anemia
y
problemas
respiratorios
With
lots
of
anemia
and
respiratory
problems
Un
viento
cochino
de
flecos
amarillos
A
filthy
wind
with
yellow
fringes
Que
derrite
las
cometas
con
las
que
juegan
los
niños
That
melts
the
kites
that
the
children
play
with
Con
plomo
en
la
sangre
por
el
sucio
metal
With
lead
in
their
blood
from
the
dirty
metal
Que
se
transmite
mediante
el
cordón
umbilical
Which
is
transmitted
through
the
umbilical
cord
El
viento
malo
llega
y
todo
es
en
vano
The
evil
wind
comes
and
everything
is
in
vain
Llega
y
destruye
el
mañana
de
un
mundo
sano
It
arrives
and
destroys
the
future
of
a
healthy
world
El
ser
humano
el
cáncer
está
que
empolla
The
human
being:
the
cancer
that
is
brewing
Llegó
a
la
luna
y
no
pudo
salvar
la
oroya
He
reached
the
moon
and
couldn't
save
La
Oroya
El
viento
malo
llega
y
todo
es
en
vano
The
evil
wind
comes
and
everything
is
in
vain
Llega
y
destruye
el
mañana
de
un
mundo
sano
It
arrives
and
destroys
the
future
of
a
healthy
world
El
ser
humano
el
cáncer
está
que
empolla
The
human
being:
the
cancer
that
is
brewing
Llegó
ala
luna
y
no
pudo
salvar
la
oroya
He
reached
the
moon
and
couldn't
save
La
Oroya
No
te
das
cuenta
que
el
planeta
está
sufriendo
You
don't
realize
that
the
planet
is
suffering
Y
que
los
niños
de
allá
afuera
And
that
the
children
out
there
Están
oscuros
porque
están
muriendo
padeciendo
de
un
Are
dark
because
they
are
dying,
suffering
from
a
Estado
cíclico
viviendo
en
el
infierno
por
lo
post-apocalíptico
Cyclic
state,
living
in
hell
from
the
post-apocalyptic
Mientras
se
matan
por
firmar
las
concesiones
While
they
kill
each
other
to
sign
the
concessions
Hay
un
pueblo
allá
afuera
buscando
las
soluciones
There
is
a
town
out
there
looking
for
solutions
Son
culpables
de
matar
un
cielo
incontrastable
They
are
guilty
of
killing
an
incomparable
sky
Volviendo
el
aire
de
las
dos
un
elemento
irrespirable
Turning
the
air
of
the
two
into
an
unbreathable
element
Detestable
de
un
acto
de
pura
liturgia
Detestable
from
an
act
of
pure
liturgy
Si
la
vida
vale
menos
que
la
puta
metalurgia
If
life
is
worth
less
than
fucking
metallurgy
Dónde
está
la
iglesia
o
los
estatales
Where
is
the
church
or
the
state
officials?
O
el
Vaticano
que
está
lleno
de
preciosos
minerales
Or
the
Vatican,
which
is
full
of
precious
minerals?
Dónde
están
los
héroes
que
cuidan
junín
Where
are
the
heroes
who
protect
Junín?
Seguro
este
problema
le
sirvió
pero
como
trampolín
Surely
this
problem
served
him
well,
but
as
a
stepping
stone
Para
llegar
a
lo
más
alto
de
este
cruel
estado
To
reach
the
top
of
this
cruel
state
Que
te
engatuza
por
un
voto
y
te
deja
abandonado
That
entices
you
with
a
vote
and
leaves
you
abandoned
El
viento
malo
llega
y
todo
es
en
vano
The
evil
wind
comes
and
everything
is
in
vain
Llega
y
destruye
el
mañana
de
un
mundo
sano
It
arrives
and
destroys
the
future
of
a
healthy
world
El
ser
humano
el
cáncer
está
que
empolla
The
human
being:
the
cancer
that
is
brewing
Llegó
ala
luna
y
no
pudo
salvar
la
oroya
He
reached
the
moon
and
couldn't
save
La
Oroya
El
viento
malo
llega
y
todo
es
en
vano
The
evil
wind
comes
and
everything
is
in
vain
Llega
y
destruye
el
mañana
de
un
mundo
sano
It
arrives
and
destroys
the
future
of
a
healthy
world
El
ser
humano
el
cáncer
está
que
empolla
The
human
being:
the
cancer
that
is
brewing
Llegó
a
la
luna
y
no
pudo
salvar
la
oroya
He
reached
the
moon
and
couldn't
save
La
Oroya
Plomo
cobre
zinc
y
mucha
plata
Lead,
copper,
zinc,
and
lots
of
silver
Son
los
residuos
que
ha
pulmones
desbaratan
Are
the
residues
that
destroy
lungs
Anemia
cáncer
asma
se
desata
Anemia,
cancer,
asthma
are
unleashed
La
minería
ha
esta
gente
está
que
mata
Mining
is
killing
these
people
Plomo
cobre
zinc
y
mucha
plata
Lead,
copper,
zinc,
and
lots
of
silver
Son
los
residuos
que
ha
pulmones
desbaratan
Are
the
residues
that
destroy
lungs
Anemia
cáncer
asma
se
desata
Anemia,
cancer,
asthma
are
unleashed
La
minería
ha
esta
gente
está
que
mata
Mining
is
killing
these
people
Ser
humano
los
olvidados
toman
venganza
Human
being,
the
forgotten
take
revenge
Aléjate
del
viento
malo
Get
away
from
the
evil
wind
De
la
chimenea
más
alta
de
Sudamérica
From
the
tallest
chimney
in
South
America
Esa
que
aleja
a
los
niños
The
one
that
drives
away
the
children
Y
que
a
las
12
del
día
bota
un
aire
irrespirable
And
that
at
12
noon
releases
an
unbreathable
air
Ellos
no
están
solos
They
are
not
alone
Venimos
por
ellos.
We
are
coming
for
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael ramírez aguilar, jhony lois ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.