Paroles et traduction Umay Umay feat. Mete Özgencil - Düşmedim Daha
Düşmedim Daha
I Have Not Fallen Yet
üvey
zemheri
gözler
üvey
harsh
winter
eyes
harsh
Yer
gök
dört
duvarsa
ağır
ağır
If
the
Earth
and
sky
are
four
walls
then
slowly
slowly
Düşmedim
daha
I
have
not
fallen
yet
Ağır
dar
sokak
vurgunları
Heavy,
narrow,
backstreet
beatings
Kaldırın
düşenleri
ağır
ağır
Lift
up
those
who
have
fallen
slowly
slowly
Düşmedim
daha
I
have
not
fallen
yet
Ayaz
vur
vuracaksan
Cold,
if
you
will
strike
Hiç
utanmadan
Without
any
shame
Ey
talih
sen
de
Oh
fate,
you
too
Dön
döneceksen
If
you
will
turn
Ayaz
vur
vuracaksan
Cold,
if
you
will
strike
Hiç
utanmadan
Without
any
shame
Ey
talih
sen
de
Oh
fate,
you
too
Dön
döneceksen
If
you
will
turn
Gecen
günün
beni
neden
tanımadı
Why
has
the
day
or
night
not
recognized
me
Elin
kolun
beni
nasıl
saramadı
How
could
your
arms
and
hands
not
embrace
me
O
bendeki
canı
henüz
yoramadı
ooo
ooo
It
has
not
yet
tired
the
life
within
me
ooo
ooo
Gecen
günün
beni
neden
tanımadı
Why
has
the
day
or
night
not
recognized
me
Elin
kolun
beni
nasıl
saramadı
How
could
your
arms
and
hands
not
embrace
me
O
bendeki
canı
henüz
yoramadı
ooo
ooo
It
has
not
yet
tired
the
life
within
me
ooo
ooo
üvey
zemheri
gözler
üvey
harsh
winter
eyes
harsh
Yer
gök
dört
duvarsa
ağır
ağır
If
the
Earth
and
sky
are
four
walls
then
slowly
slowly
Düşmedim
daha
I
have
not
fallen
yet
Ağır
dar
sokak
vurgunları
Heavy,
narrow,
backstreet
beatings
Kaldırın
düşenleri
ağır
ağır
Lift
up
those
who
have
fallen
slowly
slowly
Düşmedim
daha
I
have
not
fallen
yet
çabuk
sön
yetim
yıldız
quickly
fade
orphan
star
Dal
derinlere
Plunge
into
the
depths
Kıyamet
sen
de
Apocalypse,
you
too
Kop
kopacaksan
If
you
will
break
çabuk
sön
yetim
yıldız
quickly
fade
orphan
star
Dal
derinlere
Plunge
into
the
depths
Kıyamet
sen
de
Apocalypse,
you
too
Kop
kopacaksan
If
you
will
break
Gecen
günün
beni
neden
tanımadı
Why
has
the
day
or
night
not
recognized
me
Elin
kolun
beni
nasıl
saramadı
How
could
your
arms
and
hands
not
embrace
me
O
bendeki
canı
henüz
yoramadı
ooo
ooo
It
has
not
yet
tired
the
life
within
me
ooo
ooo
Gecen
günün
beni
neden
tanımadı
Why
has
the
day
or
night
not
recognized
me
Elin
kolun
beni
nasıl
saramadı
How
could
your
arms
and
hands
not
embrace
me
O
bendeki
canı
henüz
yoramadı
ooo
ooo
It
has
not
yet
tired
the
life
within
me
ooo
ooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mete Ozgencil, Umit Kuzer, Hakar Tunckiran
Album
Naylon
date de sortie
26-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.