Paroles et traduction Umay Umay - Hareket Vakti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hareket Vakti
Time to Move On
Biz
yarası
gibiyim
o
temiz
ellerinde
I'm
like
a
wound
in
your
clean
hands
Dil
yarası
gibiyim
o
mahsun
sözlerinde
Like
a
sore
tongue
in
your
innocent
words
Kal
deme
hiç,
bunu
benden
isteme
Don't
say
stay,
don't
ask
me
that
Sus
bu
gece
bana
aşktan
sakın
hiç
bahsetme
Hush
tonight,
don't
even
mention
love
to
me
Dur
bu
gece
bana
dokunma
beni
delirtme
Stop
tonight,
don't
touch
me,
don't
drive
me
crazy
Sana
boşuna
umut
vermek
istemem
I
don't
want
to
give
you
false
hope
Çağıran
bir
şeyler
var
hep
beni
uzak
şehirlerde
There's
something
calling
me
in
distant
cities
Bana
ait
bir
şeyler
var
hep
o
sert
gülüşlerde
There's
something
that
belongs
to
me
in
those
harsh
laughs
Sen
yine
olduğun
gibi
kal
benim
için
sakın
değişme
You
stay
just
as
you
are,
don't
change
for
me,
my
dear
Giderim
bugün
ha
yarın
hareket
vakti
gelince
I'm
leaving
today
or
tomorrow,
when
it's
time
to
move
on
Sen
yine
olduğun
gibi
kal
misafirim
bu
şehirde
You
stay
just
as
you
are,
my
guest
in
this
city
Bir
el
sallarsın
yeter
hareket
vakti
gelince
Just
wave
goodbye
when
it's
time
to
move
on
Mum
gibiyim
senin
ışıl-ışıl
gözlerinde
I'm
like
a
candle
in
your
shining
eyes
Kum
gibiyim
uçsuz
bucaksız
o
çöllerinde
I'm
like
the
sand
in
your
vast
desert
Kış
gibiyim
yakan
o
yaz
güneşinde
I'm
like
the
winter
in
your
scorching
sun
İz
gibiyim
kadehteki
o
ruj
izlerinde
I'm
like
the
trace
on
your
lipstick
Dil
gibiyim
yanağındaki
o
beninde
I'm
like
the
mole
on
your
cheek
Kal
demem
hiç
bunu
benen
isteme
Don't
say
stay,
don't
ask
me
that
Çağıran
bir
şeyler
var
hep
beni
uzak
şehirlerde
There's
something
calling
me
in
distant
cities
Bana
ait
bir
şeyler
var
hep
o
sert
gülüşlerde
There's
something
that
belongs
to
me
in
those
harsh
laughs
Sen
yine
olduğun
gibi
kal
benim
için
sakın
değişme
You
stay
just
as
you
are,
don't
change
for
me,
my
dear
Giderim
bugün
ha
yarin
hareket
vakti
gelince
I'm
leaving
today
or
tomorrow,
when
it's
time
to
move
on
Sen
yine
oldugun
gibi
kal
ben
misafirim
bu
sehirde
You
stay
just
as
you
are,
my
guest
in
this
city
Bir
el
sallarsın
yeter
hareket
vakti
gelince
Just
wave
goodbye
when
it's
time
to
move
on
Sen
yine
olduğun
gibi
kal
benim
için
sakın
değişme
You
stay
just
as
you
are,
don't
change
for
me,
my
dear
Giderim
bugün
ha
yarın
hareket
vakti
gelince
I'm
leaving
today
or
tomorrow,
when
it's
time
to
move
on
Sen
yine
olduğun
gibi
kal
misafirim
bu
şehirde
You
stay
just
as
you
are,
my
guest
in
this
city
Bir
el
sallarsin
yeter
hareket
vakti
gelince
Just
wave
goodbye
when
it's
time
to
move
on
Sen
yine
olduğun
gibi
kal
You
stay
just
as
you
are
Ben
misafirim
bu
şehirde
My
guest
in
this
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Kerem Erinc, Barlas Esber Erinc, Barlas Erinc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.