Paroles et traduction Umberto Bindi - Con il passare del tempo
Con il passare del tempo
По прошествии времени
Poi,
con
il
passare
del
tempo
Затем,
по
прошествии
времени
Il
desiderio
è
stanco,
non
si
difende
più
Желание
устаёт,
больше
не
защищается
E
tu
hai
imparato
già
a
fingere
И
ты
уже
научилась
притворяться
E
si
va
avanti
И
мы
продолжаем
жить
дальше
Poi,
con
il
passare
del
tempo
Затем,
по
прошествии
времени
Ogni
discorso
cade
su
quello
che
so
già
Любой
разговор
приходит
к
тому,
что
я
и
так
знаю
E
tu
trovi
inutile
ripetere
И
ты
находишь
бесполезным
повторяться
E
non
si
parla
più
И
мы
больше
не
говорим
об
этом
Ma
la
paura
di
far
male
ti
trattiene
dal
partire
Но
страх
причинить
боль
удерживает
тебя
от
ухода
Anche
se
non
c′è
più
niente
da
salvare
Даже
если
больше
нечего
спасать
Ma
non
so
cosa
farai
fuori
di
qui,
solo
Но
я
не
знаю,
что
ты
будешь
делать
вне
этих
стен,
в
одиночестве
Poi,
con
il
passare
del
tempo
Затем,
по
прошествии
времени
Ti
senti
come
tanti
di
cui
non
ridi
più
Ты
начинаешь
чувствовать,
как
многие
другие,
над
которыми
ты
больше
не
смеёшься
E
tu
stai
accorgendoti,
in
ultimo
И
ты
наконец-то
понимаешь
Di
non
amare
più
Что
больше
не
любишь
...di
non
amare
più
...больше
не
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.