Umberto Bindi - Odio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umberto Bindi - Odio




Odio
Ненависть
(Odio... odio... odio.)
(Ненависть... ненависть... ненависть.)
Dopo l'amor
После любви,
Che sembrava non dovesse finir
Которая, казалось, не должна была кончиться,
Non esiste sentimento per me
Не осталось чувств ко мне,
Che mi possa ancora vincere a te
Которые могли бы снова привлечь меня к тебе.
Non puoi essere un'amica, lo so,
Ты не можешь быть другом, я знаю,
Non c'è affetto che preservare potrò:
Нет привязанности, которую я смог бы сохранить:
Ricordandoti ti odio. Ti odio.
Вспоминая тебя, я ненавижу. Ненавижу.
Non ci son lacrime per me,
Нет слез для меня,
Non un sospiro,
Ни вздоха,
Più nulla che possa ancor donarmi un brivido per te
Ничего, что могло бы вызвать во мне дрожь из-за тебя,
Di desiderio,
Из желания,
Soltanto l'odio mi brucia il cuor.
Только ненависть сжигает мое сердце.
Dopo l'amor
После любви
Non rimasero dolcezze o dolor,
Не осталось ни сладости, ни боли,
Non c'è velo di rimpianto per te,
Нет завесы сожаления о тебе,
Non un'ombra di tristezza per me,
Ни тени грусти по мне,
Non c'è un po' di nostalgia pietà,
Нет ни капли ностальгии, ни жалости,
Non c'è pianto che calmarmi potrà:
Нет слез, которые могли бы меня успокоить:
Ricordandoti ti odio. Ti odio.
Вспоминая тебя, я ненавижу. Ненавижу.
L'amor che passò maledirò
Прошедшую любовь я прокляну,
Ma perdonar non ti potrò.
Но простить тебя не смогу.
Tutto passa. Resta l'odio.
Все проходит. Остается ненависть.
(L'odio... l'odio... l'odio)
(Ненависть... ненависть... ненависть)
Dopo l'amor c'è l'odio.
После любви остается ненависть.





Writer(s): Giorgio Calabrese, Umberto Bindi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.