Paroles et traduction Umberto Giordano, Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Riccardo Chailly - Andrea Chénier / Act 4: "Come un bel dì di maggio"
Andrea Chénier / Act 4: "Come un bel dì di maggio"
Andrea Chénier / Act 4: "Come un bel dì di maggio"
Come un bel dì di maggio
Like a beautiful day in May
Che con bacio di vento
That with a kiss of the wind
E carezza di raggio
And a caress of the ray
Si spegne in firmamento
Vanishes in the firmament
Col bacio io d'una rima
With the kiss of a rhyme
Carezza di poesia
A caress of the poetry
Salgo l'estrema cima
I climb the utmost height
De l'esistenza mia
Of my existence
La sfera che cammina per ogni umana sorte
The sphere that travels through every human destiny
Ecco già mi avvicina all'ora della morte
I see it already approaching the hour of my death
E forse pria che l'ultima mia strofe sia finita
And perhaps before my last verses are finished
M'annuncerà il carnefice, la fine della vita
The executioner will announce to me the end of my life
Sia! Strofe, ultima Dea
Let it be! Verse, ultimate Goddess
Ancor dona al tuo poeta
Still grant your poet
La sfolgorante idea
The brilliant idea
La fiamma consueta
The accustomed flame
Io, a te, mentre tu vivida a me
I, to you, while you vivid to me
Sgorghi dal cuore
Flow from the heart
Darò per rima il gelido
I shall give for a rhyme the icy
Spiro d'un uom che muore
Breath of the dying man
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.