Paroles et traduction Umberto Giordano, Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Riccardo Chailly - Andrea Chénier / Act 4: "Come un bel dì di maggio"
Andrea Chénier / Act 4: "Come un bel dì di maggio"
Андреа Шенье / Акт 4: "Как прекрасный майский день"
Come un bel dì di maggio
Как прекрасный майский день
Che con bacio di vento
Что с поцелуем ветра
E carezza di raggio
И лаской луча
Si spegne in firmamento
Затухает в небе
Col bacio io d'una rima
С поцелуем рифмы
Carezza di poesia
Лаской поэзии
Salgo l'estrema cima
Я взбираюсь на крайний пик
De l'esistenza mia
Своего существования
La sfera che cammina per ogni umana sorte
Сфера, что следует за каждой человеческой судьбой
Ecco già mi avvicina all'ora della morte
Вот уже приближает меня к часу смерти
E forse pria che l'ultima mia strofe sia finita
И, быть может, прежде чем моя последняя строфа будет окончена
M'annuncerà il carnefice, la fine della vita
Палач возвестит мне конец жизни
Sia! Strofe, ultima Dea
Так и быть! Строфа, последняя Богиня
Ancor dona al tuo poeta
Даруй своему поэту еще
La sfolgorante idea
Ослепительную мысль
La fiamma consueta
Обычное пламя
Io, a te, mentre tu vivida a me
Я, тебе, пока ты яркая мне
Sgorghi dal cuore
Вырвешься из сердца
Darò per rima il gelido
Дам в качестве рифмы холодное
Spiro d'un uom che muore
Дыхание умирающего человека
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.