Umberto Giordano feat. Tullio Serafin - Giordano: Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Umberto Giordano feat. Tullio Serafin - Giordano: Andrea Chénier, Act 3: "La mamma morta" (Maddalena)




La mamma morta m'hanno
Мама умерла.
alla porta della stanza mia
в дверь моей комнаты
Moriva e mi salvava!
Он умирал и спасал меня!
poi a notte alta
затем в ночь высокая
io con Bersi errava
мы с Берси ошибались.
quando ad un tratto
когда вдруг
un livido bagliore guizza
синяк свечение мерцает
e rischiara innanzi a' passi miei
и он будет светиться перед моими шагами
la cupa via!
мрачный путь!
Guardo!
Я смотрю!
Bruciava il loco di mia culla!
Это горел мой родной дом!
Cosi fui sola!
Я была одна!
E intorno il nulla!
И вокруг ничего!
Fame e miseria!
Голод и нищета!
Il bisogno, il periglio!
Нужда и опасность!
Caddi malata
Я заболела.
e Bersi, buona e pura
и пить, хорошо и чисто
di sua bellezza ha fatto un mercato
его красота сделала рынок
un contratto per me!
контракт для меня!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
Я приношу несчастье тем, кто меня любит!
Fu in quel dolore
Именно в этой боли
che a me venne l'amor!
что ко мне пришла любовь!
Voce piena d'armonia e dice:
Голос полон гармонии и говорит:
"Vivi ancora! Io son la vita!
"Ты все еще живешь! Я есмь жизнь!
Ne' miei occhi e il tuo cielo!
Ни мои глаза, ни твое небо!
Tu non sei sola!
Ты не одна!
Le lacrime tue io le raccolgo!
Слезы твои я собираю их!
Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!
Я стою на твоем пути, и я помогу тебе!
Sorridi e spera! Io son l'amore!
Улыбнись и надейся! Я есмь любовь!
Tutto intorno e sangue e fango?
Все вокруг и крови и грязи?
Io son divino! Io son l'oblio!
Я божественный! Я-забвение!
Io sono il dio che sovra il mondo
Я БОГ, который правит миром
scendo da l'empireo, fa della terra
я спущусь с небес, он делает землю
un ciel! Ah!
цил! Ах!
Io son l'amore, io son l'amor, l'amor"
Я есмь любовь, Я есмь любовь, любовь"
E l'angelo si accosta, bacia
И ангел встает, целует
e vi bacia la morte!
и целует смерть!
Corpo di moribonda e il corpo mio.
Тело умирающей и мое тело.
Prendilo dunque.
Вот так.
Io son gia morta cosa!
Я уже умерла!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.